Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2QSBYDSDHNG4XANTW63H3DHNRE



    verloren
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [mit Suffix] der nämliche, betreffende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de [... ... ...] nämliche Dinge



    F,23
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ von rḫ?]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]

    (unspecified)
    =3sg.c


    F,24
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... ... ...] Erfahre/Wisse es [...]



    verloren
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ


    F,25
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... ...] mein großen Herr! [...]



    verloren
     
     

     
     

    verb
    de (den) Fluß überqueren

    (unspecified)
    V

de [... ... den Flu]ß [übersetzen].

  (31)

verloren ⸢md.t⸣.w n rn =w

de [... ... ...] nämliche Dinge

  (32)

F,23 verloren ı͗r-rḫj s F,24 verloren

de [... ... ...] Erfahre/Wisse es [...]

  (33)

verloren pꜣj =(j) nb ꜥꜣ F,25 verloren

de [... ...] mein großen Herr! [...]

  (34)

de [... ... den Flu]ß [übersetzen].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Kol. F" (Text-ID 2QSBYDSDHNG4XANTW63H3DHNRE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QSBYDSDHNG4XANTW63H3DHNRE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QSBYDSDHNG4XANTW63H3DHNRE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)