Horusstelen Sprüche B, C und A(Identifiant de texte 2V6CDVOPSVFEHG4DM2YJFNACBM)
Identifiant permanent:
2V6CDVOPSVFEHG4DM2YJFNACBM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2V6CDVOPSVFEHG4DM2YJFNACBM
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Langue: Egyptien(s) de tradition
Datation: 25. Dynastie – 26. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Auf der Website des British Museum wird 26. Dynastie als Datierung angegeben. Ein vermutlich ähnliches Gefäß trägt die Kartuschen Psammetichus’ I. (CG 18490: von Bissing 1907, 97). Andrews 1998, 298 liefert folgende Datierungskriterien, die sie zu einer Datierung ans Ende der Spätzeit oder den Anfang der Ptolemäerzeit, d.h. ins spätere 4. Jh., führen: (1) der Name des Begünstigten Ḫꜣm-Ḫns.w kann nicht älter als die späte 25. oder frühe 26. Dynastie sein; (2) die Götterdarstellungen ähneln denen der Metternichstele aus der Zeit Nektanebos’ II.; (3) ein möglicher Fall der sog. ptolemäischen Orthographie. Für die chronologische Frage relevant ist, dass Jansen-Winkeln (Inschriften der Spätzeit) Namen vom Typ ḫꜣm + Gottesnamen nur für die 25. und 26. Dynastie auflistet (mit einer einzigen, ungenau datierten Ausnahme aus der 22.-24. Dynastie). Das genannte Gefäß aus der Zeit Psammetichus’ I. ist bislang nicht mit Abbildungen publiziert, so dass ein Vergleich der Götterdarstellungen nicht möglich ist. Der Fall von ptolemäischer Orthographie ist sehr unsicher und nicht als Datierungsargument verwertbar. Gutekunst 1995, 288 verweist auf das fast obligatorische gemeinsame Auftreten von Horusstelen Spruch B in der „P-R-Version“ mit Spruch C in seiner texttypologischen „Hochphase“ (d.h. ca. 400-250 v. Chr.), er kennt jedoch schon einen älteren Beleg, der bislang in die 26. Dynastie datiert wird (es gibt kein Foto von Horusstele Kairo CG 9411 zur Überprüfung der Datierung). Auch Gutekunsts Kriterium ist nicht chronologisch auswertbar, weil die hier vorliegende Version von B nicht eindeutig der „P-R-Version“ zugerechnet werden kann und weil die Sprüche B und C schon in der Libyerzeit gemeinsam vorkommen. Somit sprechen die Ähnlichkeit mit dem Gefäß von Psammetichus I. (CG 18490) sowie der Verwendungszeitrahmen des Personennamen Chamchonsu beim aktuellen Stand der chronologischen Frage für die 25.-26. Dynastie.
-
– C. Andrews, A Stone Vessel with Magical Scenes and Texts, in: W. Clarysse, A. Schoors, H. Willems (Hrsg.), Egyptian Religion. The Last Thousand Years. Part. I. Studies Dedicated to the Memory of Jan Quaegebeur (OLA 84), Leuven 1998, Gs Quaegebeur, 297-310 [P,*F,*U,*Ü,*K]
-
– J.F. Quack, Altägyptische Amulette und ihre Handhabung (Orientalische Religionen in der Antike 31), Tübingen 2022, 146 [K]
-
– F. Röpke, Mythologische Erzählungen in den Heiltexten. Band I (a): Allgemeiner Teil und Textsammlung, Heidelberg 2018, 383 [K]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA37256 [P,K] (zuletzt geprüft 25.07.2024)
-
– W. von Bissing, Steingefässe (Catalogue général des antiquités égyptiennes du Musée du Caire Nos 18065–18793), Vienne 1907, 97-98 und Taf. III [H, Zeichnung]
- – W. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch (Text B) auf Horusstelen und Heilstatuen, Diss., Trier 1995
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Peter Dils, Ersteingabe, 26. September 2024
Translittération de texte
- Peter Dils, 26. September 2024
Traduction de texte
-
- Peter Dils, 26. September 2024
Lemmatisation de texte
- Peter Dils, 26. September 2024
annotation grammaticale
- Peter Dils, 26. September 2024
Édition de hiéroglyphes
- Peter Dils, 26. September 2024
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, "Horusstelen Sprüche B, C und A" (Identifiant de texte 2V6CDVOPSVFEHG4DM2YJFNACBM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2V6CDVOPSVFEHG4DM2YJFNACBM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2V6CDVOPSVFEHG4DM2YJFNACBM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.