جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 2XKP6IDADBE3ROJO46MJZPAIL4

  (21)
de
Sns-a-Gebäck zum Auftragen;
  (22)

24 dptt 4

de
dpt-Gebäck/Brot, 4;
  (23)

25 pznw 4

de
pzn-Brot, 4;
  (24)

26 šns 4

de
Sns-Gebäck, 4;
  (25)
de
jm-tA-Brot, 4;
  (26)

28 ḫnfw 4

de
xnf-Kuchen, 4;
  (27)
de
Hbnnwt-Brot, 4;
  (28)
de
ASr-Brot, 4;
  (29)
de
qmH-qmA-Brot, 4;
  (30)

32 jdꜣt 4

de
jdAt-Brot, 4;
 (21)



    23
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für, zu

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herbeibringen

    Inf.t
    V\inf
de
Sns-a-Gebäck zum Auftragen;
 (22)



    24
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Gebäck-/Brotart]

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
dpt-Gebäck/Brot, 4;
 (23)



    25
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
pzn-Brot, 4;
 (24)



    26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Sns-Gebäck, 4;
 (25)



    27
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
jm-tA-Brot, 4;
 (26)



    28
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Kuchen]

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
xnf-Kuchen, 4;
 (27)



    29
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Hbnnwt-Brot, 4;
 (28)



    30
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
ASr-Brot, 4;
 (29)



    31
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
qmH-qmA-Brot, 4;
 (30)



    32
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
jdAt-Brot, 4;
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "1. Register" (معرف النص 2XKP6IDADBE3ROJO46MJZPAIL4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2XKP6IDADBE3ROJO46MJZPAIL4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)