Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 32ZJAK6OR5HEPPLTK5THCLMMF4



    Sz.38.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind; Ochse (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Jungtier des Langhornrindes.



    Sz.38.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Mendes-Antilope

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Jungtier der Mendes-Antilope.



    Sz.38.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Jungtier der Gazelle.



    Sz.38.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gans (allg.); Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    Card.m
    NUM.card:m

    substantive_masc
    de Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Tauisend an Graugans, tausend an Bläßgans, tausend an Spießente.

  (1)

Sz.38.1 rn jwꜣ

de Ein Jungtier des Langhornrindes.

  (2)

Sz.38.2 rn nwḏ.w

de Ein Jungtier der Mendes-Antilope.

  (3)

Sz.38.3 rn [g]⸢ḥs⸣

de Ein Jungtier der Gazelle.

  (4)

de Tauisend an Graugans, tausend an Bläßgans, tausend an Spießente.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Szene 38" (Text-ID 32ZJAK6OR5HEPPLTK5THCLMMF4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/32ZJAK6OR5HEPPLTK5THCLMMF4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/32ZJAK6OR5HEPPLTK5THCLMMF4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)