Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 33XUT56Q2BHERMYDKOUJYCOR5M
de Thoteus, Sohn des Psenamenophis, ist es, der zu Paihi, Sohn des Pchembekis, spricht:
de Ich bin vollbezahlt mit der Abgabe des Bades in Djeme auf Geheiß des Argeios, Sohnes des Kalasiris.
de Geschrieben im Jahr 29 (des Augustus), 12. Mechir.
(1) |
1 Ḏḥwtj-ı͗w sꜣ Pꜣ-šr-I͗mn-ı͗pj 2 pꜣ ntj ḏd n Pꜣ-ı͗hj sꜣ 2-3 Pꜣ-h̭m-bjk |
de Thoteus, Sohn des Psenamenophis, ist es, der zu Paihi, Sohn des Pchembekis, spricht: |
|
(2) |
de Ich bin vollbezahlt mit der Abgabe des Bades in Djeme auf Geheiß des Argeios, Sohnes des Kalasiris. |
||
(3) |
de Geschrieben im Jahr 29 (des Augustus), 12. Mechir. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Zürich 1866" (Text-ID 33XUT56Q2BHERMYDKOUJYCOR5M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/33XUT56Q2BHERMYDKOUJYCOR5M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/33XUT56Q2BHERMYDKOUJYCOR5M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.