Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 3CZH7TYFERBFVB7P5MKUPG57V4

de
Soll-Bestandsgesamtsumme (=A) - Ist-Spendenbestand (=B) - Restbetrag (=C)

b5-Vorspalte pzn (j)ḫ.t nfr.t ⸮šd?

de
Pezen-Brot - schöne Sache - Getreidesack

b5-1 360

de
360 (Einheiten Pezen-Brot)

b5-2 2100 1140 960

de
2100 (Einheiten schöner Sachen zu A) - 1140 (Einheiten zu B) - 960 (Einheiten zu C)

b5-3 300 Zerstörung ḫr pfs

de
300 (Einheiten zu A) --Zerstörung-- zum Koch/Bäcker

c-1 ⸢Ṯmj⸣ Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

c-2 Zerstörung 1

de
keine Übersetzung vorhanden

c-3 Zerstörung [⸮_?]w

de
keine Übersetzung vorhanden


    b5-Kopfzeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Liste; Betrag; Soll-Bestand

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Summe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Ist-Bestand

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Spende (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Rest

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Soll-Bestandsgesamtsumme (=A) - Ist-Spendenbestand (=B) - Restbetrag (=C)


    b5-Vorspalte
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive
    de
    [Sack für Korn (?)]

    (unspecified)
    N:sg
de
Pezen-Brot - schöne Sache - Getreidesack


    b5-1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
360 (Einheiten Pezen-Brot)


    b5-2
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2100 (Einheiten schöner Sachen zu A) - 1140 (Einheiten zu B) - 960 (Einheiten zu C)


    b5-3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Koch; Bäcker

    (unspecified)
    N.m:sg
de
300 (Einheiten zu A) --Zerstörung-- zum Koch/Bäcker


    c-1
     
     

     
     

    person_name
    de
    Tjemi

    (unspecified)
    PERSN


    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    c-2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden


    c-3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
keine Übersetzung vorhanden
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "pBerlin P 10474 A-B verso (94A-96A)" (Text ID 3CZH7TYFERBFVB7P5MKUPG57V4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3CZH7TYFERBFVB7P5MKUPG57V4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)