Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4

I,21 Lücke pꜣ [m_] Lücke

de
...

ı͗.ı͗r =k Lücke ẖn ı͗mnṱ

de
"Du [... ] in der Unterwelt."

I,22 Lücke

de
[...]
de
[Set]nes Herz war des[wegen] sehr [betrübt].

I,23 Lücke

de
[... ... ...]
de
...] die Stimme hören [... ...]
de
Der Jun[ge Siosire sagte:]

Lücke r pꜣj =f Lücke ⸢ꜣh⸣ ⸢dnj.t⸣

de
[...] sein ... Jammer (und) Klage(??)

I,25 Lücke

de
[... ... ...]

m-sꜣ-nꜣj Lücke gm I,26 Lücke

de
Danach fand [er nicht den Ort auf Erden, an dem er war (o.ä.)].


    I,21
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    pꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [m_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
...


    ı͗.ı͗r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
"Du [... ] in der Unterwelt."


    I,22
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[...]

    verb
    de
    leiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    title
    de
    [literarische Figur] Setne (= stm)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    wegen [Schreibung von r-ḏbꜣ vor Suffix]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    adverb
    de
    sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
[Set]nes Herz war des[wegen] sehr [betrübt].


    I,23
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[... ... ...]


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Stimme

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
...] die Stimme hören [... ...]

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [vom Sohn]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    I,24
     
     

     
     

    person_name
    de
    [literarische Figur] Siosire

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Jun[ge Siosire sagte:]


    Lücke
     
     

     
     


    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    pꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Elend, Jammer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de
    Klage

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
[...] sein ... Jammer (und) Klage(??)


    I,25
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[... ... ...]

    adverb
    de
    danach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    I,26
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
Danach fand [er nicht den Ort auf Erden, an dem er war (o.ä.)].
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of Text "Setne II (BM 10822) " (Text ID 3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)