Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM
de [...] (Vso. x+1) [...]
de ⸢Wir⸣ werden sie (Vso. x+2) [vor] jedem bösen Blick bewahren (und) [vor] (Vso. x+3) jedem bösen [(Sicht)omen].
de ⸢Wir⸣ werden sie ⸢bewahren⸣ (Vso. x+4) vor (Schadens)zauber eines Syrers (Vso. x+5), [vor] (Schadens)zauber eines Kuschiten, vor (Schadens)zauber (Vso. x+6) eines Nubiers, vor (Schadens)zauber (Vso. x+7) eines Pyd-Libyers, vor (Schadens)zauber eines (Vso. x+8) Menschen aus Ägypten (und) vor (Schadens)zauber (Vso. x+9) eines Arztes.
de Wir werden sie gesund erhalten.
de (Vso. x+10) Wir werden ihren Kopf gesund erhalten.
de (Vso. x+11) Wir werden ihre beiden (Unter)arme gesund (Vso. x+12) erhalten.
de Wir werden ihre beiden Füße/Beine (Vso. x+13) gesund erhalten.
de Wir werden {seinen} 〈ihren〉 Rumpf gesund (Vso. x+14) erhalten.
de Wir werden sie gesund erhalten (Vso. x+15) von ihrem Kopf bis zu ihren beiden Füßen/Fußsohlen.
de (Vso. x+16) [(In göttlicher Weise) haben] Min-Horus (und) Isis, die Herrin von Koptos gesprochen, (Vso. x+17) die großen Götter, (Vso. x+18) die Ältesten, die zuerst entstanden sind:
(51) |
Verso |
Verso Beginn des Textes verloren Vso. x+1 ca. 2Q unleserlich |
de [...] (Vso. x+1) [...] |
(52) |
de ⸢Wir⸣ werden sie (Vso. x+2) [vor] jedem bösen Blick bewahren (und) [vor] (Vso. x+3) jedem bösen [(Sicht)omen]. |
||
(53) |
de ⸢Wir⸣ werden sie ⸢bewahren⸣ (Vso. x+4) vor (Schadens)zauber eines Syrers (Vso. x+5), [vor] (Schadens)zauber eines Kuschiten, vor (Schadens)zauber (Vso. x+6) eines Nubiers, vor (Schadens)zauber (Vso. x+7) eines Pyd-Libyers, vor (Schadens)zauber eines (Vso. x+8) Menschen aus Ägypten (und) vor (Schadens)zauber (Vso. x+9) eines Arztes. |
||
(54) |
de Wir werden sie gesund erhalten. |
||
(55) |
de (Vso. x+10) Wir werden ihren Kopf gesund erhalten. |
||
(56) |
de (Vso. x+11) Wir werden ihre beiden (Unter)arme gesund (Vso. x+12) erhalten. |
||
(57) |
de Wir werden ihre beiden Füße/Beine (Vso. x+13) gesund erhalten. |
||
(58) |
de Wir werden {seinen} 〈ihren〉 Rumpf gesund (Vso. x+14) erhalten. |
||
(59) |
de Wir werden sie gesund erhalten (Vso. x+15) von ihrem Kopf bis zu ihren beiden Füßen/Fußsohlen. |
||
(60) |
de (Vso. x+16) [(In göttlicher Weise) haben] Min-Horus (und) Isis, die Herrin von Koptos gesprochen, (Vso. x+17) die großen Götter, (Vso. x+18) die Ältesten, die zuerst entstanden sind: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Sätze von Text "OAD P3" (Text-ID 3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.