Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3KAUJQHIIVDYNHVMLLWBFYILSM
de Möge er (der Ba des Verstorbenen) sich mit der Sonnenscheibe vereinigen!
de Möge er (der Ba des Verstorbenen) sich mit der Mannschaft des Osiris vereinigen, indem er einer von denen ist, die ihm dienen, während Sohn und Tochter ihn überleben.
de Sie (die Nachkommen) werden nicht aufhören auf Erden (d.h. sie werden bestehen) bis in Ewigkeit.
de Die vier (männlichen) Figuren.
de Die 〈fünf〉 weiblichen Figuren.
de O ihr Götter und Göttinnen, deren Namen ich genannt habe!
de möget ihr die Gerechtigkeit geben und das Unrecht abwenden von Osiris, Bruder der Familie des Königs, Hemsuf, Sohnes des Obersten von Hermonthis, des Propheten des Month-Re, Herrn von Hermonthis, Monkores, geboren von Senpamonthes!
de Möget ihr (ihm) sein Herz in seinem Leib befestigen!
de Möget ihr ihm sein(e) Auge(n) öffnen!
de Möget ihr ihm seinen Mund öffnen!
(21) |
de Möge er (der Ba des Verstorbenen) sich mit der Sonnenscheibe vereinigen! |
||
(22) |
de Möge er (der Ba des Verstorbenen) sich mit der Mannschaft des Osiris vereinigen, indem er einer von denen ist, die ihm dienen, während Sohn und Tochter ihn überleben. |
||
(23) |
de Sie (die Nachkommen) werden nicht aufhören auf Erden (d.h. sie werden bestehen) bis in Ewigkeit. |
||
(24) |
de Die vier (männlichen) Figuren. |
||
(25) |
de Die 〈fünf〉 weiblichen Figuren. |
||
(26) |
de O ihr Götter und Göttinnen, deren Namen ich genannt habe! |
||
(27) |
de möget ihr die Gerechtigkeit geben und das Unrecht abwenden von Osiris, Bruder der Familie des Königs, Hemsuf, Sohnes des Obersten von Hermonthis, des Propheten des Month-Re, Herrn von Hermonthis, Monkores, geboren von Senpamonthes! |
||
(28) |
de Möget ihr (ihm) sein Herz in seinem Leib befestigen! |
||
(29) |
de Möget ihr ihm sein(e) Auge(n) öffnen! |
||
(30) |
de Möget ihr ihm seinen Mund öffnen! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rhind 1 " (Text-ID 3KAUJQHIIVDYNHVMLLWBFYILSM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KAUJQHIIVDYNHVMLLWBFYILSM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KAUJQHIIVDYNHVMLLWBFYILSM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.