Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3KIK3Q3UUJE7XCP5ERVOCYLVMA
de Mögest du das Horusgeleit zufriedenstellen.
de Möge Horus dich, Neith, schützen, möge Horus dich, Neith, zufriedenstellen mit dem Opfer von ihm.
de Möge dein Herz, Neith, damit zufrieden sein am Monatsfest und am Mittmonatsfest.
de Möge die Jublerin dir zujubeln wie Anubis an der Spitze der Gotteshalle.
de Möge Isis nach dir rufen, möge Nephthys dir zurufen wie Horus, der seinen Vater Osiris schützt.
de "Der Sohn hat seinen Vater geschützt, Horus hat diese{n} Neith geschützt.
de Lebt Osiris, lebt dieser Verklärte, der in Nedit ist, (so) lebt (auch) diese{r} Neith."
de O du Neith!
de Dein Name lebe an der Spitze der Lebenden.
de Mögest du ach-mächtig sein, Neith, an der Spitze der Ach-Geister.
(11) |
897a sḥtp =k šms(.w)-Ḥr.w |
de Mögest du das Horusgeleit zufriedenstellen. |
|
(12) |
de Möge Horus dich, Neith, schützen, möge Horus dich, Neith, zufriedenstellen mit dem Opfer von ihm. |
||
(13) |
de Möge dein Herz, Neith, damit zufrieden sein am Monatsfest und am Mittmonatsfest. |
||
(14) |
de Möge die Jublerin dir zujubeln wie Anubis an der Spitze der Gotteshalle. |
||
(15) |
de Möge Isis nach dir rufen, möge Nephthys dir zurufen wie Horus, der seinen Vater Osiris schützt. |
||
(16) |
de "Der Sohn hat seinen Vater geschützt, Horus hat diese{n} Neith geschützt. |
||
(17) |
de Lebt Osiris, lebt dieser Verklärte, der in Nedit ist, (so) lebt (auch) diese{r} Neith." |
||
(18) |
de O du Neith! |
||
(19) |
de Dein Name lebe an der Spitze der Lebenden. |
||
(20) |
de Mögest du ach-mächtig sein, Neith, an der Spitze der Ach-Geister. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 468" (Text ID 3KIK3Q3UUJE7XCP5ERVOCYLVMA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KIK3Q3UUJE7XCP5ERVOCYLVMA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KIK3Q3UUJE7XCP5ERVOCYLVMA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).