جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 3N4BYTZID5EIPEVRHUQBPZSOVM

siehe für den Text die fast identische Version von oLouvre N701

siehe für den Text die fast identische Version von oLouvre N701

Kolophon
de
(Geschrieben) für den Standartenträger zur Rechten des Königs, den Bürgermeister und Wesir, Ta.



    siehe für den Text die fast identische Version von oLouvre N701
     
     

     
     





    9
     
     

     
     



    Kolophon

    Kolophon
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Stadt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
(Geschrieben) für den Standartenträger zur Rechten des Königs, den Bürgermeister und Wesir, Ta.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، جمل النص "Satirischer Brief pAnastasi I, 8.3-9.2" (معرف النص 3N4BYTZID5EIPEVRHUQBPZSOVM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3N4BYTZID5EIPEVRHUQBPZSOVM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)