Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 3PTAVGBMRBDXZACBMZ66PMGHAU

hinter Mann, nach links gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Schiffes sitzend
(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)

hinter Mann, nach links gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Schiffes sitzend ⸮w?r

de
... (?)



    hinter Mann, nach links gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Schiffes sitzend

    hinter Mann, nach links gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Schiffes sitzend
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
... (?)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, phrases du texte "T 189: (?)" (Identifiant de texte 3PTAVGBMRBDXZACBMZ66PMGHAU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PTAVGBMRBDXZACBMZ66PMGHAU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)