جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 3Q4GIDTPZVFORMS3ST4J3G2GZE

col. x+11 x+8Q šmsi̯ r ḥw.t-nṯr n[.t] 1Q r ⸮jmn.tjt? 3+xQ

de
[...] Geleiten zum Tempel [von(?) ...] zur Westseite (?) [...]

col. x+12 x+5Q [___] ms[⸮.t?] [⸮wp.t?] r ꜣbw rp(w).t 1,5Q rp(w).t s[⸮ꜥḥꜥ.tj?] 1,5+xQ

de
[...] ... (?) [... (?)] ... (?) ... (?) Elfenbein: eine weibliche Statue [...] eine weibliche Statue, [die aufgestellt ist (?)] [...]

col. x+13 ganze Kolumne verloren; Ende des erhaltenen Textes

de
[...]





    col. x+11
     
     

     
     





    x+8Q
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    geleiten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg





    n[.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    1Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg





    3+xQ
     
     

     
     
de
[...] Geleiten zum Tempel [von(?) ...] zur Westseite (?) [...]





    col. x+12
     
     

     
     





    x+5Q
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ms[⸮.t?]
     
     

    (?)
    (infl. ?)





    [⸮wp.t?]
     
     

    (?)
    (infl. ?)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Elfenbein

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)

    (unspecified)
    N.f:sg





    1,5Q
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    aufstellen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f





    1,5+xQ
     
     

     
     
de
[...] ... (?) [... (?)] ... (?) ... (?) Elfenbein: eine weibliche Statue [...] eine weibliche Statue, [die aufgestellt ist (?)] [...]



    col. x+13
     
     

     
     



    ganze Kolumne verloren; Ende des erhaltenen Textes
     
     

     
     
de
[...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٠٧)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko، جمل النص "Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment P" (معرف النص 3Q4GIDTPZVFORMS3ST4J3G2GZE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3Q4GIDTPZVFORMS3ST4J3G2GZE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)