Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment P(معرف النص 3Q4GIDTPZVFORMS3ST4J3G2GZE)
معرف دائم:
3Q4GIDTPZVFORMS3ST4J3G2GZE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3Q4GIDTPZVFORMS3ST4J3G2GZE
نوع البيانات: نص
تعليق حول اللغة:
Annalenstil
التأريخ: Amenemhet II. Nubkaure
تعليق حول التأريخ:
- Zuordnung zum Fragment M durch L. Habachi; siehe Farag; in: RdÉ 32, 1980, 75; anhand inhaltlicher und schrift-ästhetischer Kriterien sowie des erhaltenen Wesirnamens Ameny möglicherweise in das Jahr 1 (Fragment M in das Jahr 3-4; Altenmüller / Moussa, Inschrift, 39-40). Von Petrie, Memphis I, 7 wegen des erhaltenen Personen– (Wesir Ameny) und eines erhaltenen Ortsnamens (Pyramidentempel Sesostris' I.) in die frühe 12. Dynastie datiert.; PM 3:2, 832 datiert es unter Sesostris I.
ببليوغرافيا
-
– W.M.F. Petrie, Memphis I., BSAE 15, London 1909, 6-7, 17-18, pl. V. [*H; Ü, K, Auszüge]
-
– J. Málek, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs and Paintings, Part III2, Memphis. Part 2. Saqqâra to Dahshûr, 2nd. Edition, revised and augmented, Oxford 1981, 832 [B].
-
– H. Altenmüller / A.M. Moussa, in: SAK 18, 1991, 39-40 [K].
-
– J. Málek / St. Quirke, in: JEA, 1992, 18 [K].
-
– C. Obsomer, Sésostris Ier. Étude chronologique et historique du règne, CEA 5, Bruxelles 1995, 606-607 (Nr. 54) [*B, *Ü, *K].
- – G. Dantong, The Inscription of Amenemhet II from Memphis: Transliteration, Translation and Commentary, in: Journal of Ancient Civilizations 14, 1999, 45-66 [B, Ü, K].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – 15.10.2012: Marc Brose; Ersteingabe
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment P" (معرف النص 3Q4GIDTPZVFORMS3ST4J3G2GZE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3Q4GIDTPZVFORMS3ST4J3G2GZE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3Q4GIDTPZVFORMS3ST4J3G2GZE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.