Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3TG64IKXH5EOHMQGMV7W5VD6MM
de (Eine) Pflanze: er wird rein sein [...]
de Andere Geräte, die jemand (im Traum) sieht:
de "Trockenes" Kupfer: Laß ihn nicht gehen [...]
de (Ein) Messer(?) aus Kupfer: Er wird froh sein im [Herzen].
de Glänzendes(?) Kupfer (wörtl. "Lampenkupfer"): Seine Kinder werden herauskommen [...].
de (Ein) Spiegel zum Betrachten des Gesichts: Er wird Land(?) sehen [...]
de (Ein) Räucherarm: Er wird eine Frau erkennen, [die] er begehrt.
de (Ein) Nemset-Krug: Er wird heil sein, (und) der Gott wird [ihm] gnädig sein.
de (Ein) chu-Gefäß: Er wird froh sein im Herzen, indem sein [... ]
de (Ein) sescheschi-Sistrum (oder ein) seschem-Sistrum: Er wird machen [... ...]
(1) |
de (Eine) Pflanze: er wird rein sein [...] |
||
(2) |
de Andere Geräte, die jemand (im Traum) sieht: |
||
(3) |
de "Trockenes" Kupfer: Laß ihn nicht gehen [...] |
||
(4) |
de (Ein) Messer(?) aus Kupfer: Er wird froh sein im [Herzen]. |
||
(5) |
de Glänzendes(?) Kupfer (wörtl. "Lampenkupfer"): Seine Kinder werden herauskommen [...]. |
||
(6) |
de (Ein) Spiegel zum Betrachten des Gesichts: Er wird Land(?) sehen [...] |
||
(7) |
de (Ein) Räucherarm: Er wird eine Frau erkennen, [die] er begehrt. |
||
(8) |
de (Ein) Nemset-Krug: Er wird heil sein, (und) der Gott wird [ihm] gnädig sein. |
||
(9) |
de (Ein) chu-Gefäß: Er wird froh sein im Herzen, indem sein [... ] |
||
(10) |
de (Ein) sescheschi-Sistrum (oder ein) seschem-Sistrum: Er wird machen [... ...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 15683" (Text-ID 3TG64IKXH5EOHMQGMV7W5VD6MM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3TG64IKXH5EOHMQGMV7W5VD6MM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3TG64IKXH5EOHMQGMV7W5VD6MM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.