Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3UEZY5O3CBHVJPQSZ5BRA3UXZQ
de "Wird er (Re) es Horus, [Sohn der Isis,] geben, daß er befehle?"
de Der Stein sagte zu ihr:
de "[...] ... [Sch]u(?)."
de "[Pschai, der] große Gott, hat (? schon?) über dich gerichtet (oder: soll über dich richten?)."
de "Man wird dir nichts wegnehmen können" (wörtl. "sie werden nicht eine Sache von dir nehmen können").
de "[...] ... tmsp-Schlange(?) vor(?) Isis [...]"
de "Dir ist Schutz gegeben worden(?), (oder: "dir soll Schutz gegeben werden"?), der deinen Sohn in sein Herrscheramt einsetzen wird, indem es unversehrt ist."
de "Ein wahres Wort [... ...]"
de "Heute ist dir Antwort gegeben worden." (bzw.: "heute soll dir Antwort gegeben werden").
de Amun ist un[terwegs](?) mit(?) einem guten Omen.
(51) |
de "Wird er (Re) es Horus, [Sohn der Isis,] geben, daß er befehle?" |
||
(52) |
de Der Stein sagte zu ihr: |
||
(53) |
de "[...] ... [Sch]u(?)." |
||
(54) |
de "[Pschai, der] große Gott, hat (? schon?) über dich gerichtet (oder: soll über dich richten?)." |
||
(55) |
de "Man wird dir nichts wegnehmen können" (wörtl. "sie werden nicht eine Sache von dir nehmen können"). |
||
(56) |
de "[...] ... tmsp-Schlange(?) vor(?) Isis [...]" |
||
(57) |
de "Dir ist Schutz gegeben worden(?), (oder: "dir soll Schutz gegeben werden"?), der deinen Sohn in sein Herrscheramt einsetzen wird, indem es unversehrt ist." |
||
(58) |
de "Ein wahres Wort [... ...]" |
||
(59) |
de "Heute ist dir Antwort gegeben worden." (bzw.: "heute soll dir Antwort gegeben werden"). |
||
(60) |
I͗mn ⸢ı͗n-⸣[⸮ı͗w?] II,26 ⸮⸢ı͗rm⸣? šm-nfr |
de Amun ist un[terwegs](?) mit(?) einem guten Omen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 12006 " (Text-ID 3UEZY5O3CBHVJPQSZ5BRA3UXZQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3UEZY5O3CBHVJPQSZ5BRA3UXZQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3UEZY5O3CBHVJPQSZ5BRA3UXZQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.