Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3VZBNOXGDFFYTFPQX2SM7X6SLI
de Zahlreich waren die Portionen des Gottesopfers, die an ihn [verpa]chtet waren.
de Seine Diener aber gehörten zum Gottesopfer, indem sie bei ihm (Djedher) als Bauern waren,
de und (so) wurde ihm viel Korn zuteil, dazu noch (wörtl. "außer") die Ernte des Gottesopfers des Re.
de Er kannte nicht den Zustand(?) / die Größe(?) seines Besitzes, der in seiner Hand zusammenkam (o.ä.).
de Seine Nahrung war sehr gut,
de und (so) pflegte er Bier zu trinken und (sich) einen schönen Tag zu machen.
de Er verschaffte sich Priesterkollegen.
de Er verschaffte sich allerlei Sängerinnen und Sänger, die von ihm Nahrung, Kleidung und Geld empfingen.
de Ihm wurden 10 Jungen und 10 Mädchen zuteil, insgesamt 20.
de [Er machte die] männlichen [Kind]er zu Priestern des Re.
(21) |
de Zahlreich waren die Portionen des Gottesopfers, die an ihn [verpa]chtet waren. |
||
(22) |
de Seine Diener aber gehörten zum Gottesopfer, indem sie bei ihm (Djedher) als Bauern waren, |
||
(23) |
de und (so) wurde ihm viel Korn zuteil, dazu noch (wörtl. "außer") die Ernte des Gottesopfers des Re. |
||
(24) |
de Er kannte nicht den Zustand(?) / die Größe(?) seines Besitzes, der in seiner Hand zusammenkam (o.ä.). |
||
(25) |
de Seine Nahrung war sehr gut, |
||
(26) |
de und (so) pflegte er Bier zu trinken und (sich) einen schönen Tag zu machen. |
||
(27) |
de Er verschaffte sich Priesterkollegen. |
||
(28) |
de Er verschaffte sich allerlei Sängerinnen und Sänger, die von ihm Nahrung, Kleidung und Geld empfingen. |
||
(29) |
de Ihm wurden 10 Jungen und 10 Mädchen zuteil, insgesamt 20. |
||
(30) |
de [Er machte die] männlichen [Kind]er zu Priestern des Re. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 69532" (Text ID 3VZBNOXGDFFYTFPQX2SM7X6SLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3VZBNOXGDFFYTFPQX2SM7X6SLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3VZBNOXGDFFYTFPQX2SM7X6SLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).