Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ

de
Der Mann, dessen Weg richtig ist, [bleibt bestehen].

b,2 D313 šm =f r nmt.t =f D314 jri̯.w sw jm(.j)t-pr b,3 ẖr =s

de
Verhält er sich gemäß seiner Position, so ist er einer, der dadurch eine Besitzübertragung per Hausurkunde ausführt (d.h. er ist jemand, der sein Erbe weitergeben kann).
de
(Aber) das Grab des Habgierigen existiert nicht (einmal).

D325 j[r] [jqr] =[k] [grg] =k c,1 pr

de
Wenn [du dazu in der Lage bist, dann sollst] du einen Haushalt [gründen]!
de
Nimm (dir) deine Ehefrau gemäß ihren Regeln!
D327

D327 mḥ [ẖ.t]

de
Fülle (ihr) [den Bauch]!

c,2 spḫꜣ jb

de
(Und) öffne (ihr) das Herz!
de
Salböl [ist] das Heilmittel/Pflegemittel ihres Körpers.
de
(Denn) es/sie ist ein Acker, der fruchtbar (wörtl.: wirksam) ist für ihren Herrn.

D334 snꜥꜥ c,5 jb =s m ḫpr.t n =k

de
Erfreue ihr Herz mit dem, was dir zuteil geworden ist!


    D312

    D312
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    dauern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    b,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de
    rechte Lebensweise (bildl.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Mann, dessen Weg richtig ist, [bleibt bestehen].




    b,2
     
     

     
     


    D313

    D313
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    D314

    D314
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de
    Testament

    (unspecified)
    N.f:sg




    b,3
     
     

     
     

    preposition
    de
    unter

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Verhält er sich gemäß seiner Position, so ist er einer, der dadurch eine Besitzübertragung per Hausurkunde ausführt (d.h. er ist jemand, der sein Erbe weitergeben kann).


    D315

    D315
     
     

     
     

    particle
    de
    es existiert nicht; es gibt nicht

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg




    b,4
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Habgieriger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Aber) das Grab des Habgierigen existiert nicht (einmal).


    D325

    D325
     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    fähig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de
    Hausstand gründen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m




    c,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wenn [du dazu in der Lage bist, dann sollst] du einen Haushalt [gründen]!


    D326

    D326
     
     

     
     

    verb
    de
    heiraten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Richtigkeit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Nimm (dir) deine Ehefrau gemäß ihren Regeln!


    D327

    D327
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    füllen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Fülle (ihr) [den Bauch]!




    c,2
     
     

     
     

    verb
    de
    öffnen (abführen)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Und) öffne (ihr) das Herz!


    D328

    D328
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Heilmittel

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    c,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Salböl [ist] das Heilmittel/Pflegemittel ihres Körpers.


    D330

    D330
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de
    herrlich sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f




    c,4
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(Denn) es/sie ist ein Acker, der fruchtbar (wörtl.: wirksam) ist für ihren Herrn.


    D334

    D334
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    glätten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    c,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Erfreue ihr Herz mit dem, was dir zuteil geworden ist!
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Die Lehre des Ptahhotep (Version L1)" (Text ID 3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)