Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 47OGDWLGZFGHTECBIRMBGXH5V4
de Siebenmal (zu sprechen).
de Und du sollst zu einem kleinen (Quantum) Öl sprechen,
de und du sollst dem Mann den Kopf nach oben legen (o.ä., wörtl. "und du gibst sein Gesicht, (nämlich das des) Mannes, hinauf").
de und du sollst es (das Öl) ihm (dem Mann) in den Mund träufeln (wörtl. "hinunter in den Mund geben").
de und du sollst deinen Finger und deinen (Daumen)nagel den beiden Sehnen seines Halses (bzw. seiner Kehle) annähern (d.h. daran anlegen),
de und du sollst veranlassen, daß er das Öl schluckt,
de und du sollst veranlassen, daß er sich schnell erhebt,
de und du sollst das Öl, das in seiner Kehle ist, augenblicklich herausholen (wörtl. herausgeben).
de Dann kommt der Knochen zusammen mit dem Öl herauf.
de Spruch zu sagen beim Biß des Hundes.
(41) |
de Siebenmal (zu sprechen). |
||
(42) |
de Und du sollst zu einem kleinen (Quantum) Öl sprechen, |
||
(43) |
de und du sollst dem Mann den Kopf nach oben legen (o.ä., wörtl. "und du gibst sein Gesicht, (nämlich das des) Mannes, hinauf"). |
||
(44) |
de und du sollst es (das Öl) ihm (dem Mann) in den Mund träufeln (wörtl. "hinunter in den Mund geben"). |
||
(45) |
de und du sollst deinen Finger und deinen (Daumen)nagel den beiden Sehnen seines Halses (bzw. seiner Kehle) annähern (d.h. daran anlegen), |
||
(46) |
de und du sollst veranlassen, daß er das Öl schluckt, |
||
(47) |
de und du sollst veranlassen, daß er sich schnell erhebt, |
||
(48) |
de und du sollst das Öl, das in seiner Kehle ist, augenblicklich herausholen (wörtl. herausgeben). |
||
(49) |
de Dann kommt der Knochen zusammen mit dem Öl herauf. |
||
(50) |
de Spruch zu sagen beim Biß des Hundes. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID 47OGDWLGZFGHTECBIRMBGXH5V4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47OGDWLGZFGHTECBIRMBGXH5V4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47OGDWLGZFGHTECBIRMBGXH5V4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.