Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 4B2DXUJ2UNDL5ABSE6VRJE35CE
de "{Norden: die Äcker der Nesnehman, Tochter des Tefhapi}".
de "Osten: die Äcker des Petamenophis, Sohnes des Tefhapi."
de "Westen: die Felder, die man 'die Schenkung" nennt und die im Besitz des Horos, Sohnes des Petophois, und seiner Brüder sind."
de "(Das) andere Landstück von ihnen, das 12 Aruren Ackerland ausmacht:"
de "Seine Grenznachbarn:"
de "Süden: die Äcker des Petamenophis, Sohnes des Tefhapi."
de "Norden: die Felder des Gslqws und der Futterplatz des Ibis."
de "Osten: die Äcker der Tanahibis, die im Besitz des Komophibis, Sohnes des Ophieus, sind."
de "Westen: die Äcker des Petamenophis, Sohnes des Tefhapi, und der(?) Zaun,"
de "macht die Grenznachbarn der 20 obengenannten Aruren Ackerland, von denen 10 Aruren Ackerland uns gehören",
(1) |
VIII, 1 {mḥṱ} {nꜣ} {ꜣḥ.w} {n} {Ns-Nḥm-ꜥn} {ta} {Tw=f-Ḥꜥpj} |
de "{Norden: die Äcker der Nesnehman, Tochter des Tefhapi}". |
|
(2) |
de "Osten: die Äcker des Petamenophis, Sohnes des Tefhapi." |
||
(3) |
de "Westen: die Felder, die man 'die Schenkung" nennt und die im Besitz des Horos, Sohnes des Petophois, und seiner Brüder sind." |
||
(4) |
de "(Das) andere Landstück von ihnen, das 12 Aruren Ackerland ausmacht:" |
||
(5) |
de "Seine Grenznachbarn:" |
||
(6) |
de "Süden: die Äcker des Petamenophis, Sohnes des Tefhapi." |
||
(7) |
de "Norden: die Felder des Gslqws und der Futterplatz des Ibis." |
||
(8) |
de "Osten: die Äcker der Tanahibis, die im Besitz des Komophibis, Sohnes des Ophieus, sind." |
||
(9) |
de "Westen: die Äcker des Petamenophis, Sohnes des Tefhapi, und der(?) Zaun," |
||
(10) |
de "macht die Grenznachbarn der 20 obengenannten Aruren Ackerland, von denen 10 Aruren Ackerland uns gehören", |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10591 Recto " (Text-ID 4B2DXUJ2UNDL5ABSE6VRJE35CE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4B2DXUJ2UNDL5ABSE6VRJE35CE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4B2DXUJ2UNDL5ABSE6VRJE35CE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.