Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 4IRCI7YE3BEPFGDXSH2NFL3EB4

Sz.40.3:Titel n kꜣ =k

de
Für Deine Lebenskraft.
de
Der Aufseher der Totenpriester Chuy.
de
Der Unteraufseher der Totenpriester und Nagelpfleger Anch-haf.
de
Der Aufseher der Totenpriester Nefer-her-en-Ptah.
de
Der Totenpriester und Barbier Kai-zeb-i.
de
Der Totenpriester und Nagelpfleger Schatju.

Sz.40.4:1 sšm

de
Ein Schlächter.

Sz.40.4:2.1 šdi̯.t ḥꜣ.tj

de
Das Herausnehmen des Herzens.

Sz.40.4:2.2 ḥm-kꜣ wdp.w Ḏꜥꜥ

de
Der Totenpriester und Aufwärter Djaa.

Sz.40.4:3.1 sšm

de
Ein Schlächter.





    Sz.40.3:Titel
     
     

     
     


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka, Lebenskraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Für Deine Lebenskraft.





    Sz.40.3:1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chuy

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Chuy.





    Sz.40.3:2
     
     

     
     


    title
    de
    Unteraufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Nagelpfleger

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-haf

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Unteraufseher der Totenpriester und Nagelpfleger Anch-haf.





    Sz.40.3:3
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-her-en-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Nefer-her-en-Ptah.





    Sz.40.3:4
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Barbier

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-zeb-i

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester und Barbier Kai-zeb-i.





    Sz.40.3:5
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Nagelpfleger

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Schatju

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester und Nagelpfleger Schatju.





    Sz.40.4:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Schlächter.





    Sz.40.4:2.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Inf.t
    V\inf


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg
de
Das Herausnehmen des Herzens.





    Sz.40.4:2.2
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Djaa

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester und Aufwärter Djaa.





    Sz.40.4:3.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Schlächter.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.08.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, phrases du texte "Personen- und Handlungsbeischriften (Szene 40.3-40.4)" (Identifiant de texte 4IRCI7YE3BEPFGDXSH2NFL3EB4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4IRCI7YE3BEPFGDXSH2NFL3EB4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)