Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 4LED6V3PSNAN7MPGGPESLJK5KI
de Er nahm davon Abstand.
de Er tat viel Gutes für Apis, Mnevis und die anderen heiligen Tiere von Ägypten, mehr als das, was die (Könige), die vor ihm waren, zu tun pflegten.
de indem sein Herz allzeit auf ihre (der Götter) Angelegenheit(en) (bedacht) war,
de indem er das gewährte, was man für ihre reichlichen und ruhmvollen Beisetzungen brauchte,
de indem er das brachte, was man für ihre Tempel bezieht(?), wenn Feste begangen und vor ihnen Brandopfer gemacht werden und die übrigen Dinge, die zu tun sich ziemt.
de Die Ehren, die den Tempeln gebühren, und die übrigen Ehren von Ägypten, die ließ er in ihrer Art bestehen gemäß dem Gesetz.
de Er gab viel Gold, Silber, Getreide und andere Dinge für die Stätte des Apis.
de Er ließ die Arbeit aufs neue vollenden als sehr schöne Arbeit.
de Er ließ Tempel, Kapellen und Altäre aufs neue für die Götter herrichten.
de Er ließ andere in ihrer (alten) Weise sein, indem er in bezug auf die Götter das Herz eines wohltätigen Gottes hatte und nach den Ehrungen der Tempel fragte, um sie während seiner Herrschaft (wörtl. "zu seiner Zeit des Königseins") in geziemender Weise zu erneuern.
(21) |
de Er nahm davon Abstand. |
||
(22) |
de Er tat viel Gutes für Apis, Mnevis und die anderen heiligen Tiere von Ägypten, mehr als das, was die (Könige), die vor ihm waren, zu tun pflegten. |
||
(23) |
de indem sein Herz allzeit auf ihre (der Götter) Angelegenheit(en) (bedacht) war, |
||
(24) |
de indem er das gewährte, was man für ihre reichlichen und ruhmvollen Beisetzungen brauchte, |
||
(25) |
de indem er das brachte, was man für ihre Tempel bezieht(?), wenn Feste begangen und vor ihnen Brandopfer gemacht werden und die übrigen Dinge, die zu tun sich ziemt. |
||
(26) |
de Die Ehren, die den Tempeln gebühren, und die übrigen Ehren von Ägypten, die ließ er in ihrer Art bestehen gemäß dem Gesetz. |
||
(27) |
de Er gab viel Gold, Silber, Getreide und andere Dinge für die Stätte des Apis. |
||
(28) |
de Er ließ die Arbeit aufs neue vollenden als sehr schöne Arbeit. |
||
(29) |
de Er ließ Tempel, Kapellen und Altäre aufs neue für die Götter herrichten. |
||
(30) |
de Er ließ andere in ihrer (alten) Weise sein, indem er in bezug auf die Götter das Herz eines wohltätigen Gottes hatte und nach den Ehrungen der Tempel fragte, um sie während seiner Herrschaft (wörtl. "zu seiner Zeit des Königseins") in geziemender Weise zu erneuern. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rosettana " (Text-ID 4LED6V3PSNAN7MPGGPESLJK5KI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LED6V3PSNAN7MPGGPESLJK5KI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LED6V3PSNAN7MPGGPESLJK5KI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.