Stele des Beb (Leiden V 88 = AP 13)(Text ID 4LKJHRIAP5EJ3MBV2G24A5ZWUY)
Persistent ID:
4LKJHRIAP5EJ3MBV2G24A5ZWUY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LKJHRIAP5EJ3MBV2G24A5ZWUY
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: frühes und klassisches Mittelägyptisch
Dating: 12. Dynastie
Bibliography
-
– K. Piehl, Inscriptions hiéroglyphiques recueillies en Égypte. Troisième Série: I. Planches; II. Commentaire, Leipzig, 1895 und 1903, I, Tf. xxv-xxvi (Nr. C); II, 19-20 [Ü,H]
-
– P.A.A. Boeser, Beischreibung der aegyptischen Sammlung des Niederländischen Reichsmuseums der Altertümer in Leiden. Die Denkmäler der Zeit zwischen dem Alten und dem Mittleren Reich und des Mittleren Reiches. Erste Abteilung: Stelen, Haag 1909, 5 (Nr. 11) und Tf. 10 [*P]
-
– W.D. Van Wijngaarden, Meesterwerken der Egyptische kunst te Leiden, Leiden 1938, Abb. 30 und S. 100 [P]
-
– A.H. Gardiner, Egyptian Grammar, Third Edition, Oxford 1957, 309-310 (Exercise XXVI) [H,Ü, Transliteration von Zl. 8-13]
-
– J.F. Borghouts, Egyptian. An Introduction to the Writing and Language of the Middle Kingdom (Egyptologische Uitgaven XXIV.2), Leuven / Leiden 2010, 419 und 451-452 (Reading Text No. 6) [H]
-
– R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 280-282 (Nr. 90) [H, Ü]
- – https://hdl.handle.net/21.12126/41 (27.10.2022) [P, K]
Hierarchy path(s):
File protocol
-
– Renata Landgráfová, 21.10.2011 (Transkription und Übersetzung);
-
– Josephine Hensel, 04.01.2012 (Texteingabe und Lemmatisierung);
-
– Peter Dils, 25.01.2012 (Überprüfung und grammatische Kodierung);
-
– Johannes Jüngling, 15.04.2016 (Hieroglyhenkodierung);
- – Peter Dils, 27.10.2022 (Kontrolle der Hieroglyphenkodierung)
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, "Stele des Beb (Leiden V 88 = AP 13)" (Text ID 4LKJHRIAP5EJ3MBV2G24A5ZWUY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LKJHRIAP5EJ3MBV2G24A5ZWUY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LKJHRIAP5EJ3MBV2G24A5ZWUY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.