جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 4LXFA6MLBRDOFD67QO5WRA2DFA

Anfang zerstört x+1 [hꜣb].n Lücke ⸮[jwꜥ.yt]? Lücke x+2 [gmi̯] jri̯.n st tꜣj =(_) Lücke

de
... ausgesendet ... die Garnisionstruppe(?) ... fand, dass es gemacht hat ihr ...

ꜥḥꜥ.n Lücke [m] [ꜣbd] [4] [pr.t] Lücke x+3 1Q hꜣi̯ n =f wnm.t Lücke

de
Dann ... [im Monat 4 der Peret-Zeit] ... (veranlasst dass?) Nahrung gelangte zu ihm ... .
de
Er sandte aus deswegen zu dem Diener, ... und der Diener sandte ... diese Spur (?), die der Diener [reiste(?)]) [im Jahr 3, Monat 4 der Peret-Zeit, Tag 7] zur Zeit des Nachmittags.
de
[Dann] ... sein Herz erfreuen (durch eine Mitteilung).
de
[Sie] haben [dem Diener] folgendes berichtet: Wir haben Nubierinnen gefunden, hinter 2 Eseln [gehend (?)] ...
de
Es war von diesen Nubierinnen ... die Festung 'Stark ist Cha-kau-Re, der Gerechtfertigte'.
de
Nubier ... [kam(en) an im Jahr 3, Monat] der Peret-Zeit, am Tag 7 zur Zeit des Nachmittags, um Handel zu treiben.
de
Das was [sie] gebracht hatten war, was man handelt ... zum Handel gehörig.
de
Es wurde südwärts gesegelt zum Ort, woher sie gekommen waren, nachdem ihnen Brote und Bier(rationen) gegeben worden waren, wie ... im Jahr 3, Monat 4 der Peret-zeit, Tag 8 zur Zeit des Morgens.
de
Eine Mitteilung ist es deswegen.


    Anfang zerstört
     
     

     
     


    x+1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Truppe (Garnisonstruppe)]

    (unspecified)
    N:sg


    Lücke
     
     

     
     


    x+2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    finden

    (unclear)
    V(unclear)

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.art., fem. sg.]

    (unspecified)
    art.poss:f.sg=


    =(_)
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Lücke
     
     

     
     
de
... ausgesendet ... die Garnisionstruppe(?) ... fand, dass es gemacht hat ihr ...

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     


    x+3
     
     

     
     


    1Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
Dann ... [im Monat 4 der Peret-Zeit] ... (veranlasst dass?) Nahrung gelangte zu ihm ... .

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N:sg


    Lücke
     
     

     
     


    x+4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive
    de
    der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N:sg


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spur

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    [ein Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive
    de
    der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    x+5
     
     

     
     

    preposition
    de
    zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    Nachmittag

    (unspecified)
    N:sg
de
Er sandte aus deswegen zu dem Diener, ... und der Diener sandte ... diese Spur (?), die der Diener [reiste(?)]) [im Jahr 3, Monat 4 der Peret-Zeit, Tag 7] zur Zeit des Nachmittags.

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_caus_3-lit
    de
    erfeuen (durch eine Mitteilung)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Dann] ... sein Herz erfreuen (durch eine Mitteilung).

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    berichten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N:sg


    x+6
     
     

     
     

    particle
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    finden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    wir

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_fem
    de
    Nubierin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Lücke
     
     

     
     
de
[Sie] haben [dem Diener] folgendes berichtet: Wir haben Nubierinnen gefunden, hinter 2 Eseln [gehend (?)] ...


    x+7
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    dies von

    (unspecified)
    pl:poss

    substantive_fem
    de
    Nubierin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Festung

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Stark ist Chakaure, der Gerechtfertigte (Festung Semna West)

    (unspecified)
    TOPN
de
Es war von diesen Nubierinnen ... die Festung 'Stark ist Cha-kau-Re, der Gerechtfertigte'.

    substantive_masc
    de
    Nubier

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ankommen

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    x+8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    Nachmittag

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Handel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nubier ... [kam(en) an im Jahr 3, Monat] der Peret-Zeit, am Tag 7 zur Zeit des Nachmittags, um Handel zu treiben.

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    Handel treiben

    SC.pass.ngem.impers_Aux.jw
    V\tam.pass

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Rel.form.ngem.sgf.3pl
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl


    Lücke
     
     

     
     


    x+9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Handel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg
de
Das was [sie] gebracht hatten war, was man handelt ... zum Handel gehörig.

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de
    stromauf fahren

    SC.pass.ngem.impers_Aux.jw
    V\tam.pass

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    kommen

    Rel.form.n.sgm.3pl
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl

    prepositional_adverb
    de
    da

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Bier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     


    x+10
     
     

     
     

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es wurde südwärts gesegelt zum Ort, woher sie gekommen waren, nachdem ihnen Brote und Bier(rationen) gegeben worden waren, wie ... im Jahr 3, Monat 4 der Peret-zeit, Tag 8 zur Zeit des Morgens.

    substantive_masc
    de
    Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Eine Mitteilung ist es deswegen.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Dispatch 1" (معرف النص 4LXFA6MLBRDOFD67QO5WRA2DFA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LXFA6MLBRDOFD67QO5WRA2DFA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)