Stele des Dedusobek (BM EA 566)(معرف النص 4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M)
معرف دائم:
4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M
نوع البيانات: نص
التأريخ: 12. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Laut Franke, Personendaten: Mitte 12. Dyn. (ca. Sesostris II.?).
ببليوغرافيا
-
– B. Porter und R.L. Moss, Topographical bibliography of ancient Egyptian hieroglyphic texts, reliefs, and paintings, Vol. V, Upper Egypt: Sites, Oxford 1937, 96 [B]
-
– S. Birch, in: ZÄS 12, 1874, 66-67 [H,Ü]
-
– E.A.W. Budge (Hg.), Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c. in the British Museum, Part IV, London 1913, 10 und Tf. 37 (Nr. 193) [*H]
-
– W.K. Simpson, The terrace of the great God at Abydos, New Haven 1974, 17, 23 und Tf. 8 (ANOC 3.1) [P]
-
– D. Franke, Personendaten aus dem Mittleren Reich (ÄA 41), Wiesbaden 1984, 440 (Dossier 763) [K]
-
– J.H. Taylor and N.C. Strudwick, Mummies: Death and the Afterlife in Ancient Egypt. Treasures from The British Museum, The Bowers Museum of Cultural Art, Santa Ana und London 2005, 140-141 [P,K]
-
– R. Nyord, Breathing flesh: conceptions of the body in the ancient Egyptian coffin texts (CNI Publications 37), Copenhagen 2009, 402 [Ü,K zu Zl. 2-4]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA566 (20.12.2022) [P,K]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 186-187 (Nr. 54) [H, Ü
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Renate Landgrafova, 02.04.2012 (Transkription und Übersetzung); Peter Dils, 06.02.2013 (Überprüfung, Texteingabe, Lemmatisierung und grammatische Kodierung)
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، "Stele des Dedusobek (BM EA 566)" (معرف النص 4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.