Stele des Dedusobek (BM EA 566)(Identifiant de texte 4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M)
Identifiant permanent:
4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: 12. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Laut Franke, Personendaten: Mitte 12. Dyn. (ca. Sesostris II.?).
-
– B. Porter und R.L. Moss, Topographical bibliography of ancient Egyptian hieroglyphic texts, reliefs, and paintings, Vol. V, Upper Egypt: Sites, Oxford 1937, 96 [B]
-
– S. Birch, in: ZÄS 12, 1874, 66-67 [H,Ü]
-
– E.A.W. Budge (Hg.), Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c. in the British Museum, Part IV, London 1913, 10 und Tf. 37 (Nr. 193) [*H]
-
– W.K. Simpson, The terrace of the great God at Abydos, New Haven 1974, 17, 23 und Tf. 8 (ANOC 3.1) [P]
-
– D. Franke, Personendaten aus dem Mittleren Reich (ÄA 41), Wiesbaden 1984, 440 (Dossier 763) [K]
-
– J.H. Taylor and N.C. Strudwick, Mummies: Death and the Afterlife in Ancient Egypt. Treasures from The British Museum, The Bowers Museum of Cultural Art, Santa Ana und London 2005, 140-141 [P,K]
-
– R. Nyord, Breathing flesh: conceptions of the body in the ancient Egyptian coffin texts (CNI Publications 37), Copenhagen 2009, 402 [Ü,K zu Zl. 2-4]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA566 (20.12.2022) [P,K]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 186-187 (Nr. 54) [H, Ü
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Renate Landgrafova, 02.04.2012 (Transkription und Übersetzung); Peter Dils, 06.02.2013 (Überprüfung, Texteingabe, Lemmatisierung und grammatische Kodierung)
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, "Stele des Dedusobek (BM EA 566)" (Identifiant de texte 4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MP2LUCCIVGCXDD2LHYZFE5S3M, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.