Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 4OSFKAEERNBZPFUH3BQUAFSNA4
de Möge der Ba auf seinen (des Verstorbenen) Gliedern erscheinen!
de Möge der Ba auf seiner (ganzen; gemeint: des Verstorbenen) Länge leuchten!
de Möge der Ba selbst jeden Tag gehen!
de Möge der Ba vor ihm sein!
de Der Ba ist gekommen, indem er von selbst atmet und lebt.
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinem (des Verstorbenen) Gesicht lebt.
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinem (des Verstorbenen) Nacken atmet und lebt.
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinem (des Verstorbenen) Herzen atmet.
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinem (des Verstorbenen) Leib atmet.
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinen (des Verstorbenen) Schenkeln atmet.
(31) |
de Möge der Ba auf seinen (des Verstorbenen) Gliedern erscheinen! |
||
(32) |
de Möge der Ba auf seiner (ganzen; gemeint: des Verstorbenen) Länge leuchten! |
||
(33) |
de Möge der Ba selbst jeden Tag gehen! |
||
(34) |
VI,9 ḫpr bj ı͗ḥ-tp-ı͗m =f |
de Möge der Ba vor ihm sein! |
|
(35) |
de Der Ba ist gekommen, indem er von selbst atmet und lebt. |
||
(36) |
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinem (des Verstorbenen) Gesicht lebt. |
||
(37) |
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinem (des Verstorbenen) Nacken atmet und lebt. |
||
(38) |
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinem (des Verstorbenen) Herzen atmet. |
||
(39) |
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinem (des Verstorbenen) Leib atmet. |
||
(40) |
de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinen (des Verstorbenen) Schenkeln atmet. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Louvre E 3452 ("Livre de transformations") " (Text-ID 4OSFKAEERNBZPFUH3BQUAFSNA4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4OSFKAEERNBZPFUH3BQUAFSNA4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4OSFKAEERNBZPFUH3BQUAFSNA4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.