Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text 4TS7LBN575BFLNCDIJ3FGGMVQQ

  (21)

verloren 21 ḥr =f verloren

de
[...] sein Gesicht [...]
  (22)

verloren [šs-n_] 22 nsw ı͗w =f verloren

de
[...] ⸢Byssos⸣, indem er [...]
  (23)

23 verloren

de
[... ... ...]
  (24)

24 mj verloren

de
Möge [... ... ...]!
  (25)

verloren 25 mḥ verloren

de
[...] füllen(?) [...]
  (26)

verloren 27 ⸢⸮ntj?⸣ ⸢⸮n?⸣ verloren

de
[...] ... [...]
 (21)



    verloren
     
     

     
     



    21
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m



    verloren
     
     

     
     
de
[...] sein Gesicht [...]
 (22)



    verloren
     
     

     
     



    [šs-n_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Königsleinen, Byssos

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m



    verloren
     
     

     
     
de
[...] ⸢Byssos⸣, indem er [...]
 (23)



    23
     
     

     
     



    verloren
     
     

     
     
de
[... ... ...]
 (24)



    24
     
     

     
     


    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    verloren
     
     

     
     
de
Möge [... ... ...]!
 (25)



    verloren
     
     

     
     



    25
     
     

     
     


    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    verloren
     
     

     
     
de
[...] füllen(?) [...]
 (26)



    verloren
     
     

     
     



    27
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)



    ⸢⸮n?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    verloren
     
     

     
     
de
[...] ... [...]
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "P. Ricci 10" (Text ID 4TS7LBN575BFLNCDIJ3FGGMVQQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus edition 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4TS7LBN575BFLNCDIJ3FGGMVQQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)