West wall, false door(معرف النص 4VSAIS7GDRDH3PUG62MSAU2MLY)
معرف دائم:
4VSAIS7GDRDH3PUG62MSAU2MLY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VSAIS7GDRDH3PUG62MSAU2MLY
نوع البيانات: نص
اللغة: Altägyptisch
تعليق حول فئة النص:
Offering formulae.
التأريخ: Pepi II. Neferkare
تعليق حول التأريخ:
- End of Pepi II's reign, see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 854
ببليوغرافيا
- – E. Edel (K.-J. Seyfried, G. Vieler, eds.), Die Felsgräbernekropole der Qubbet el-Hawa bei Assuan. I. Abteilung. Band 2, Paderborn u. a. 2008, 822-823 [K,U,Ü], pl. LVIII.
بروتوكول الملف
- -Roberto Antonio Díaz Hernández, Ersteingabe, 20.03.2024
الترجمة الصوتية للنص
- RADH
ترجمة النص
-
- RADH
تحليل النص إلى مواد معجمية
- RADH
الحواشي النحوية
- RADH
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Roberto A. Díaz Hernández، "West wall, false door" (معرف النص 4VSAIS7GDRDH3PUG62MSAU2MLY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VSAIS7GDRDH3PUG62MSAU2MLY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VSAIS7GDRDH3PUG62MSAU2MLY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.