Stele des Antef (Boston MFA 25.680)(Identifiant de texte 4XULAMS3N5FJNGPUYJLQFIBNPA)
Identifiant permanent:
4XULAMS3N5FJNGPUYJLQFIBNPA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4XULAMS3N5FJNGPUYJLQFIBNPA
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: 11. Dynastie (Gesamtzeitraum)
Commentaire sur la datation:
- Vielleicht kurz vor der Wiedervereinigung durch Montuhotep Nebhepetre (implizit bei Fischer, 104: Beamter residierte noch nicht in Theben).
-
– D. Dunham, Naga-ed-Dêr Stelae of the First Intermediate Period, Boston und London 1937, 34-35 [K]
-
– W. Schenkel, Memphis – Herakleopolis – Theben (ÄgAbh 12), Wiesbaden 1965, 126 (Nr. 103) [B]
-
– H.G. Fischer, Inscriptions from the Coptite Nome. Dynasties VI-XI (Analecta Orientalia 40), Roma 1964, 106-111 mit Abb. XXXVI (Nr. 43) und 111-112 mit Abb. XXXVI (Nr. 44) [*P,*F,*Ü,*K]
-
– R.J. Leprohon, Stelae I. The Early Dynastic Period to the Late Middle Kingdom (CAA. Museum of Fine Arts Boston, Fasc. 2), Mainz 1985, 142-144 [F,H,Ü,K]
-
– http://educators.mfa.org/objects/detail/46907?classification=Architectural+elements&page=90 [Farbphoto]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 72-73 (Nr. 25) [H, Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Landgrafova, 04.01.2012 (Transkription und Übersetzung); Josephine Hensel, 01.02.2012 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 11.10.2012 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, "Stele des Antef (Boston MFA 25.680) " (Identifiant de texte 4XULAMS3N5FJNGPUYJLQFIBNPA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4XULAMS3N5FJNGPUYJLQFIBNPA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4XULAMS3N5FJNGPUYJLQFIBNPA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.