Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 52OCJ2LFQ5FS3KK36H7BTZH5MQ
de Wir werden ihre (Rto. 61) Träume gut machen (wörtl. zu etwas Gutem machen).
de Wir (Rto. 62) werden „gut“ zu ihnen (den Träumen) sagen.
de Wir (Rto. 63) werden jede gute Sache für sie tun.
de (Rto. 64) Wir werden veranlassen, dass jede böse (Rto. 65) Sache sich von ihr entfernt.
de Wir werden (Rto. 66) ihren ganzen Körper, jedes ihrer (Rto. 67) Glieder (und) ihren gesamten Rumpf (Rto. 68) von ihrem Kopf bis zu ihren beiden Fußsohlen gesund erhalten.
de Wir werden veranlassen, (Rto. 70) dass unser sehr großes (und) erhabenes (Rto. 71) Orakel des Lebens (und) der Gesundheit von ihr (Besitz) ergreift.
de (Rto. 72) Wir sind ihr Schutz täglich – täglich!
de (Verso) (Vso. 1) [Anch]esenaset [Name der Mutter ausgelassen?], (Vso. 2) diese Ehefrau des Gefolgsmannes des Amun.
(31) |
de Wir werden ihre (Rto. 61) Träume gut machen (wörtl. zu etwas Gutem machen). |
||
(32) |
de Wir (Rto. 62) werden „gut“ zu ihnen (den Träumen) sagen. |
||
(33) |
de Wir (Rto. 63) werden jede gute Sache für sie tun. |
||
(34) |
de (Rto. 64) Wir werden veranlassen, dass jede böse (Rto. 65) Sache sich von ihr entfernt. |
||
(35) |
de Wir werden (Rto. 66) ihren ganzen Körper, jedes ihrer (Rto. 67) Glieder (und) ihren gesamten Rumpf (Rto. 68) von ihrem Kopf bis zu ihren beiden Fußsohlen gesund erhalten. |
||
(36) |
de Wir werden veranlassen, (Rto. 70) dass unser sehr großes (und) erhabenes (Rto. 71) Orakel des Lebens (und) der Gesundheit von ihr (Besitz) ergreift. |
||
(37) |
de (Rto. 72) Wir sind ihr Schutz täglich – täglich! |
||
(38) |
de (Verso) (Vso. 1) [Anch]esenaset [Name der Mutter ausgelassen?], (Vso. 2) diese Ehefrau des Gefolgsmannes des Amun. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Sätze von Text "OAD NY" (Text-ID 52OCJ2LFQ5FS3KK36H7BTZH5MQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/52OCJ2LFQ5FS3KK36H7BTZH5MQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/52OCJ2LFQ5FS3KK36H7BTZH5MQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.