Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 53KKYCBC3RFFVDTNDM6INAO7ZA
de Bei Horus von Medenu, dem großen Gott, und Haspheus, dem großen Gott!
de Es ist(?) nicht Almenesqes mit allen seinen Leuten, nein!
de Schließlich machte (d.h. bestätigte?) ich ihm einen Überschuß(?) von 3 Deben 5 Kite an Spesen gegen (d.h. einzufordern von) Tuline.
de Wisse es in bezug auf den Spesenüberschuß(?), den ich für ihn und Horos, Sohn des Chaachons, den Mann, der den Beweis erbringt, gemacht habe, außer (d.h. zusätzlich zu) dem Obersten des Heeres, der durch mich in Bezug auf die Angelegenheit registriert ist!
de Was Eutychos betrifft, so wird es keine Inspektion des Kostenüberschusses, den sie für ihn gemacht haben, mehr geben, nachdem Thoteus, Sohn des Tulin, mich in der Gegenwart des Tulin gelassen hat.
de Der Gott wird dich dazu inspirieren, Chesthotes zu schreiben.
de Ich versenkte mich (so sehr) in meine Arbeit, daß ich mein Essen nicht (mehr zu mir) nahm, indem ich zehn Mann bezahle(??).
de Nimm den Inhalt der Ration zur Kenntnis!
de Wir haben (es) dir vor Isis und Osiris sagen lassen.
de Du hast die Kosten erfahren.
(21) |
de Bei Horus von Medenu, dem großen Gott, und Haspheus, dem großen Gott! |
||
(22) |
de Es ist(?) nicht Almenesqes mit allen seinen Leuten, nein! |
||
(23) |
de Schließlich machte (d.h. bestätigte?) ich ihm einen Überschuß(?) von 3 Deben 5 Kite an Spesen gegen (d.h. einzufordern von) Tuline. |
||
(24) |
de Wisse es in bezug auf den Spesenüberschuß(?), den ich für ihn und Horos, Sohn des Chaachons, den Mann, der den Beweis erbringt, gemacht habe, außer (d.h. zusätzlich zu) dem Obersten des Heeres, der durch mich in Bezug auf die Angelegenheit registriert ist! |
||
(25) |
de Was Eutychos betrifft, so wird es keine Inspektion des Kostenüberschusses, den sie für ihn gemacht haben, mehr geben, nachdem Thoteus, Sohn des Tulin, mich in der Gegenwart des Tulin gelassen hat. |
||
(26) |
de Der Gott wird dich dazu inspirieren, Chesthotes zu schreiben. |
||
(27) |
de Ich versenkte mich (so sehr) in meine Arbeit, daß ich mein Essen nicht (mehr zu mir) nahm, indem ich zehn Mann bezahle(??). |
||
(28) |
de Nimm den Inhalt der Ration zur Kenntnis! |
||
(29) |
de Wir haben (es) dir vor Isis und Osiris sagen lassen. |
||
(30) |
de Du hast die Kosten erfahren. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Lille 5 = Sorbonne 281" (Text-ID 53KKYCBC3RFFVDTNDM6INAO7ZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/53KKYCBC3RFFVDTNDM6INAO7ZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/53KKYCBC3RFFVDTNDM6INAO7ZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.