Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA

Frau mit Kästchen und Spiegel E.1 Spuren unter dem Spiegeletui

Mann mit angewinkeltem Arm E.2 (j)m(.j)-r(ʾ)-⸮pr? Spuren vor dem Schurz

en
Der Gutsverwalter NN.

Mann mit Salbengefäß und Schriftrolle E.3 Spuren

Schreiber mit Schriftrolle und Palette E.4 Spuren ẖty

(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)

Mann mit Rinderschenkel E.5 ⸮jw? jri̯.⸮t? =⸮f? ⸮n? =⸮f? ⸮r? ⸮wꜣḥ? =⸮f? H̱nm.w-ḥtp.w

en
Das was er für ihn getan hat, wird ihn überdauern lassen (???), Chnumhotep.

Mann mit zwei Opfertabletts, einer Situla und einer Gazelle E.6 ⸮H̱nm.w-ḫwi̯=f?

en
Chnum-chuef.

Mann mit zwei Gänsen, einem Gefäßkorb und einer Situla




    Frau mit Kästchen und Spiegel
     
     

     
     



    E.1
     
     

     
     



    Spuren unter dem Spiegeletui
     
     

     
     





    Mann mit angewinkeltem Arm
     
     

     
     





    E.2
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL





    Spuren vor dem Schurz
     
     

     
     
en
Der Gutsverwalter NN.



    Mann mit Salbengefäß und Schriftrolle
     
     

     
     



    E.3
     
     

     
     



    Spuren
     
     

     
     





    Schreiber mit Schriftrolle und Palette
     
     

     
     





    E.4
     
     

     
     





    Spuren
     
     

     
     





    ẖty
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Mann mit Rinderschenkel
     
     

     
     





    E.5
     
     

     
     





    ⸮jw?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    jri̯.⸮t?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    =⸮f?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ⸮n?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    =⸮f?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ⸮r?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ⸮wꜣḥ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    =⸮f?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Das was er für ihn getan hat, wird ihn überdauern lassen (???), Chnumhotep.





    Mann mit zwei Opfertabletts, einer Situla und einer Gazelle
     
     

     
     





    E.6
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Chnum-chuef.



    Mann mit zwei Gänsen, einem Gefäßkorb und einer Situla
     
     

     
     
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.02.2023)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, phrases du texte "Stele des Meru (Turin Cat. 1447)" (Identifiant de texte 54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)