Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4
de Ur-di-imen-niut sprach:
de "Pharao, mein großer Herr!"
de "O daß er (der Pharao) die Lebenszeit verbringe, die Re verbringt (bzw. verbracht hat)!"
de "Möge der Pharao dem Briefschreiber befehlen, daß er in meinem Auftrag in meine Gaue und meine Städte nach meinen Brüdern, meinen Gefährten, meinen Freunden und Familienangehörigen sende, daß sie sich für mich versammeln!"
de Der Pharao sprach:
de "Ich habe mich [bemüht, zu verhindern, daß Streit und Kampf in] Ägyp[ten(?) entstehen ... ...] nach Kriegern."
de "Laßt nicht zu, daß Ägypten [... ...] macht!"
de [... ...] Ur-di-imen-niut vor dem [Brief]schreiber, [indem er sprach:]
de "[Sende nach Mendes an(?) das(?) Heer(?)] des Gaues von Mendes und (an) Djedher, Sohn des Anch[hor, den General des Gaues(?) von Men]des, [und (an)] Ptahmeni:"
de "folgendermaßen: 'Macht eure Vorbereitung [mit eurem Heer]!' "
(161) |
de Ur-di-imen-niut sprach: |
||
(162) |
de "Pharao, mein großer Herr!" |
||
(163) |
de "O daß er (der Pharao) die Lebenszeit verbringe, die Re verbringt (bzw. verbracht hat)!" |
||
(164) |
de "Möge der Pharao dem Briefschreiber befehlen, daß er in meinem Auftrag in meine Gaue und meine Städte nach meinen Brüdern, meinen Gefährten, meinen Freunden und Familienangehörigen sende, daß sie sich für mich versammeln!" |
||
(165) |
de Der Pharao sprach: |
||
(166) |
de "Ich habe mich [bemüht, zu verhindern, daß Streit und Kampf in] Ägyp[ten(?) entstehen ... ...] nach Kriegern." |
||
(167) |
de "Laßt nicht zu, daß Ägypten [... ...] macht!" |
||
(168) |
längere Lücke ⸢Wr⸣-dj-I͗mn-Nw.t (n) tꜣ lj.t-ḥrj.t pꜣ X,2-3 sẖ-(n)-[pꜣ-wḫꜣ] X,3 [r-ı͗w] [=f] [ḏd] |
de [... ...] Ur-di-imen-niut vor dem [Brief]schreiber, [indem er sprach:] |
|
(169) |
[hb] [r] [Pr-b-tt]⸢j⸣ ⸮[ı͗.ı͗r-ḥr]? ⸮[pꜣ]? ⸮[mšꜥ]? ⸢n⸣ ⸢pꜣ⸣ tš Pr-⸢B⸣-ttj ı͗rm Ḏd-ḥr X,4 ⸢sꜣ⸣ ⸢ꜥnḫ⸣-[Ḥr] [pꜣ] [wr-mšs] ⸮[pꜣ]? ⸮[tš]? [Pr-b-]ttj [ı͗rm] ⸢Ptḥ⸣-mnj |
de "[Sende nach Mendes an(?) das(?) Heer(?)] des Gaues von Mendes und (an) Djedher, Sohn des Anch[hor, den General des Gaues(?) von Men]des, [und (an)] Ptahmeni:" |
|
(170) |
de "folgendermaßen: 'Macht eure Vorbereitung [mit eurem Heer]!' " |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Krall " (Text-ID 54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.