Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4
de "Laß keinen Krieg unter uns entstehen!"
de "Wenn es euch beliebt, laßt mir fünf Tage!"
de "Bei Amun-Re, dem Herrn von Karnak, dem großen Gott!"
de "Wenn ihr in eure Gaue und eure Städte geht, werde ich den Panzer wieder an seinen Platz zurückbringen lassen."
de Der Pharao schwieg sodann.
de Pami der Jüngere trat vor den Pharao, (wörtl. Seine Füße setzen, indem er in die Mitte kam, war, was Pami d.J. tat, vor dem Pharao), indem er sprach:
de "Mein großer Herr!"
de "Bei Atum, dem großen Gott!"
de "(Auch) wenn man mir den Panzer gibt, werde ich ihn nicht nach Heliopolis bringen, ohne ihn im Kampfe genommen zu haben."
de "Seinetwegen wird die Lanze in Ägypten stehen, und das Heer des ganzen Landes [wird] es [erkennen,] daß ich im Namen meines Herrn Inaros gehe und seinen Panzer nach Heliopolis bringe."
(151) |
de "Laß keinen Krieg unter uns entstehen!" |
||
(152) |
de "Wenn es euch beliebt, laßt mir fünf Tage!" |
||
(153) |
de "Bei Amun-Re, dem Herrn von Karnak, dem großen Gott!" |
||
(154) |
de "Wenn ihr in eure Gaue und eure Städte geht, werde ich den Panzer wieder an seinen Platz zurückbringen lassen." |
||
(155) |
de Der Pharao schwieg sodann. |
||
(156) |
de Pami der Jüngere trat vor den Pharao, (wörtl. Seine Füße setzen, indem er in die Mitte kam, war, was Pami d.J. tat, vor dem Pharao), indem er sprach: |
||
(157) |
de "Mein großer Herr!" |
||
(158) |
de "Bei Atum, dem großen Gott!" |
||
(159) |
de "(Auch) wenn man mir den Panzer gibt, werde ich ihn nicht nach Heliopolis bringen, ohne ihn im Kampfe genommen zu haben." |
||
(160) |
de "Seinetwegen wird die Lanze in Ägypten stehen, und das Heer des ganzen Landes [wird] es [erkennen,] daß ich im Namen meines Herrn Inaros gehe und seinen Panzer nach Heliopolis bringe." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Krall " (Text ID 54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).