Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 57QN2FX2HNBM7PPU32CXGW25LY
de Taubastis, geboren von Tasuat.
de Empfangen wird dein Ba in der Unterwelt in der Halle der Westberge vor dem Herrn der Götter, dem König des ganzen Landes, Osiris Onnophris.
de Du bist gerechtfertigt.
de Du begibst dich nach This.
de Du fährst stromauf nach Abydos.
de Man spendet dir Wasser am Opfertisch am 25. Choiak und am Morgen des 26. (Choiak), dem Rest (Ende, der Schlußphase) des Begräbnisses des Königs des ganzen Landes.
de Man empfängt deinen Leib oben im Himmel(!) und deinen Kopf im "Fürstenhaus".
de Man macht dir ein schönes Begräbnis, indem Isis, Herrin des Westens, Herrin des Begräbnisses, es segnet.
de Man macht dir Amulette aus Gold und allerlei echten Edelsteinen vollzählig.
de Du bist hergerichtet mit feinem Byssos und erstklassigem Linnen, Koniferenöl, Räucherwerk, syrischem Asphalt, Weihrauch, Myrrhe, trockenem Weihrauch.
(1) |
de Taubastis, geboren von Tasuat. |
||
(2) |
de Empfangen wird dein Ba in der Unterwelt in der Halle der Westberge vor dem Herrn der Götter, dem König des ganzen Landes, Osiris Onnophris. |
||
(3) |
de Du bist gerechtfertigt. |
||
(4) |
de Du begibst dich nach This. |
||
(5) |
de Du fährst stromauf nach Abydos. |
||
(6) |
de Man spendet dir Wasser am Opfertisch am 25. Choiak und am Morgen des 26. (Choiak), dem Rest (Ende, der Schlußphase) des Begräbnisses des Königs des ganzen Landes. |
||
(7) |
de Man empfängt deinen Leib oben im Himmel(!) und deinen Kopf im "Fürstenhaus". |
||
(8) |
de Man macht dir ein schönes Begräbnis, indem Isis, Herrin des Westens, Herrin des Begräbnisses, es segnet. |
||
(9) |
de Man macht dir Amulette aus Gold und allerlei echten Edelsteinen vollzählig. |
||
(10) |
de Du bist hergerichtet mit feinem Byssos und erstklassigem Linnen, Koniferenöl, Räucherwerk, syrischem Asphalt, Weihrauch, Myrrhe, trockenem Weihrauch. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 35464" (Text-ID 57QN2FX2HNBM7PPU32CXGW25LY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/57QN2FX2HNBM7PPU32CXGW25LY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/57QN2FX2HNBM7PPU32CXGW25LY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.