Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5DJESUEUKZHVDB5GVOA5EOAQKQ
de ... zu dem Priester des (Gottes) 'der des Lagers' ...
de ... indem du erblickst den Pai-jhy (?) ...
de ... unter den Kriegern(?) ...
de ...
de ... an den Priester des (Gottes) 'der des Lagers' ...
(1) |
de ... zu dem Priester des (Gottes) 'der des Lagers' ... |
||
(2) |
2 Lücke jw =k ptr Pꜣj-j.y[_] Lücke |
de ... indem du erblickst den Pai-jhy (?) ... |
|
(3) |
de ... unter den Kriegern(?) ... |
||
(4) |
|
vs. zerstört |
de ... |
(5) |
Adresse Lücke n ḥm-nṯr n pꜣ-n-j[h.y] Rest zerstört |
de ... an den Priester des (Gottes) 'der des Lagers' ... |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Brieffragment an den Priester des (Gottes) 'der vom Lager'" (Text-ID 5DJESUEUKZHVDB5GVOA5EOAQKQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DJESUEUKZHVDB5GVOA5EOAQKQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DJESUEUKZHVDB5GVOA5EOAQKQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.