Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5DLE645KPRH6FLDK7FGFFBPHHA
de "Das ist die Stätte des Upuaut" ist dein Name.
de "Nenne mir meinen Namen", sagt die Mastspitze.
de "Luftröhre des Amset" ist dein Name.
de "Nenne mir meinen Namen", sagt das Segel.
de Nut ist dein Name.
de "Nenne mir meinen Namen", sagen Riemen und Schnüre.
de Ich habe euch aus der Haut des Mnevis - Variante: aus den Hörnern des Seth - hergestellt" ist euer Name.
de "Nenne mir meinen Namen", sagen die Ruder.
de "Das sind die Finger des Älteren Horus" ist euer Name.
de "Nenne mir meinen Namen", sagt die Schöpfkelle.
(31) |
de "Das ist die Stätte des Upuaut" ist dein Name. |
||
(32) |
de "Nenne mir meinen Namen", sagt die Mastspitze. |
||
(33) |
de "Luftröhre des Amset" ist dein Name. |
||
(34) |
de "Nenne mir meinen Namen", sagt das Segel. |
||
(35) |
de Nut ist dein Name. |
||
(36) |
de "Nenne mir meinen Namen", sagen Riemen und Schnüre. |
||
(37) |
de Ich habe euch aus der Haut des Mnevis - Variante: aus den Hörnern des Seth - hergestellt" ist euer Name. |
||
(38) |
de "Nenne mir meinen Namen", sagen die Ruder. |
||
(39) |
de "Das sind die Finger des Älteren Horus" ist euer Name. |
||
(40) |
de "Nenne mir meinen Namen", sagt die Schöpfkelle. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 099" (Text ID 5DLE645KPRH6FLDK7FGFFBPHHA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DLE645KPRH6FLDK7FGFFBPHHA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DLE645KPRH6FLDK7FGFFBPHHA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).