Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 5EIVJMXDTBHWBGXE33HEL5JEOY

ganzes Stück unpubliziert

ganzes Stück unpubliziert pꜣ n.tj ḥqr m wnm Lücke

de
Der, der Hunger hat, ist einer, der [...] ißt.

Lücke ḥr swrj

de
[... ... ...] trinken.

pꜣ n.tj jb{nw} Lücke

de
Der, der Durst hat, [... ... ...

Lücke tjw.t n pꜣ n.tj dgꜣ.y Lücke

de
[Man wird nicht anfertigen (?)] Sandalen für den, der barfüßig ist.
Rest unpubliziert

Lücke? jri̯.y =tw ḥbs.w n pꜣ ḥꜣ~wꜣ~tj Rest unpubliziert

de
Man wird [nicht?] Kleidung machen für den Nackten.


    ganzes Stück unpubliziert

    ganzes Stück unpubliziert
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
     

    (unedited)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de
    hungern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    essen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
Der, der Hunger hat, ist einer, der [...] ißt.




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    trinken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[... ... ...] trinken.

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-inf
    de
    dürsten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
Der, der Durst hat, [... ... ...




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sandale

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de
    barfüßig gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
[Man wird nicht anfertigen (?)] Sandalen für den, der barfüßig ist.




    Lücke?
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de
    Kleidung (Koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Nackter

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest unpubliziert

    Rest unpubliziert
     
     

     
     
de
Man wird [nicht?] Kleidung machen für den Nackten.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/18/2020, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto, Anfang Schlangenspruch, pTurin CGT 54063" (Text ID 5EIVJMXDTBHWBGXE33HEL5JEOY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5EIVJMXDTBHWBGXE33HEL5JEOY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)