Anwendungsvermerk?(Text-ID 5GN2RXX42VBEVJ4SXYOOPRS2K4)


Persistente ID: 5GN2RXX42VBEVJ4SXYOOPRS2K4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5GN2RXX42VBEVJ4SXYOOPRS2K4


Datentyp: Subtext


Schrift: Neuhieratisch

Kommentar zur Sprache:
Mittelägyptisch; nur die Negation nn ist neuägyptische Orthographie für n.


Kommentar zur Text-Kategorie:
Supralinear über das einleitende k.t in Zeile 5,2 geschrieben. Gardiner, HPBM III, Text, 59 vermutet, dass der Vermerk für "done" oder "used" stünde "and indicates that the magician had made practical use of this incantation".

Kommentar zur Datierung:

  • Die Datierung beruht auf paläographischen Kriterien. Das gesamte Recto und die ersten sechs Seiten des Versos stammen von demselben Schreiber, der ein „elegant book“ geschrieben habe, „doubtless (...) in the reign of Ramses II“ (ca. 1279–1213 v. Chr.) (Gardiner 1935 I, 55). Es ähnelt sehr den Duktus des Traumdeutungspapyrus (Papyrus Chester Beatty III), den Gardiner aus paläographischen Gründen relativ früh in die Regierungszeit Ramses’ II. setzt und der wegen eines Briefes auf der Rückseite sicher älter als die Regierungszeit von Merenptah ist (Gardiner 1935, I, 8). Aus unbekannten Gründen unterbrach der Schreiber des Papyrus Chester Beatty VII seinen Text am Ende der 6. Versokolumne mitten im Satz. In der 20. Dynastie hat ein „clumsy scribe“ (Gardiner 1935 I, 55) den verbliebenen freien Raum auf dem Verso für weitere magische Sprüche verwendet.


Bibliographie

  • Alan H. Gardiner. The Chester Beatty Gift, Hieratic Papyri in The British Museum III. London, 1935, Bd. 1. Text, 59, Bd. 2, Plates, 34 [*T,*Ü,*K]


Datensatz-Protokoll

  • L. Popko, Erstaufnahme, 11. September 2018.


Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
Datensatz erstellt: 11.09.2018, letzte Revision: 14.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, "Anwendungsvermerk?" (Text-ID 5GN2RXX42VBEVJ4SXYOOPRS2K4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5GN2RXX42VBEVJ4SXYOOPRS2K4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5GN2RXX42VBEVJ4SXYOOPRS2K4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)