pRamesseum III = pBM EA 10756, Recto(معرف النص 5HLRP7TXFNE6TNZ5CFWXXPE2QM)
معرف دائم:
5HLRP7TXFNE6TNZ5CFWXXPE2QM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5HLRP7TXFNE6TNZ5CFWXXPE2QM
نوع البيانات: نص
مسميات/ترجمات أخرى
-
dePapyrus Ramesseum 3
التأريخ: Amenemhet III. Nimaatre – 13. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Datierung: Ende Mittleres Reich bis Anfang 2. Zwischenzeit, Ende 12. bis Anfang 13. Dynastie, ca. 1800-1700 v. Chr.
ببليوغرافيا
-
– J. W. Barns, Five Ramesseum Papyri (Oxford 1956), 15-23 und Taf. 10-15 [T,K]
-
– A. H. Gardiner, The Ramesseum Papyri (Oxford 1955), 9 und Taf. VII-X [P]
-
– H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung autographiert, Grundriß der Medizin V, Berlin 1958, passim (siehe Index) [T]
-
– H. von Deines, H. Grapow, W. Westendorf, Übersetzung der medizinischen Texte, Grundriß der Medizin IV/1-2 (Berlin 1958), passim [Ü]
-
– T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l'Egypte pharaonique. Traduction intégrale et commentaire (Paris 1995), 231, 466-470 [Ü]
-
– B. Leach, A Conservation History of the Ramesseum Papyri, in: JEA 92, 2006, 225–240 (hier: 231, 233, 234, 238) [K]
-
– E. Strouhal, B. Vachala, H. Vymmazalová, Medicine of the Ancient Egyptians, Bd. 1: Surgery, Gynecology, Obstetrics, and Pediatrics (Kairo 2014), passim [Ü]
- – W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, HdO 1.36 (Leiden u.a. 1999), 11-15 und passim (siehe Index 828-829) [Ü]
المواد الحاملة للنصوص والنصوص ذات الصلة
بروتوكول الملف
- G. Sperveslage, Erstaufnahme, 2015-2016
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، "Recto" (معرف النص 5HLRP7TXFNE6TNZ5CFWXXPE2QM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5HLRP7TXFNE6TNZ5CFWXXPE2QM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5HLRP7TXFNE6TNZ5CFWXXPE2QM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.