Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5KW76MOSLFDKZLL5QW76JAGRTE

  (1)

de Sein Sohn, der Senior-Aufseher der Schreiber Ptah-hetepu.

  (2)

1.3 m(j) ṯ(w)

de Du, nimm!

  (3)

2.1 n.(j) s(w)

de (Es ist) ihm zugehörig.

  (4)

de Siehe, du bist zufrieden!

  (5)

de Ein Vorlesepriester.

  (6)

de Das Verklären seitens des Vorlesepriesters.





    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    title
    de Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL




    1.2
     
     

     
     

    person_name
    de Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, der Senior-Aufseher der Schreiber Ptah-hetepu.





    1.3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.m

de Du, nimm!





    2.1
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de (Es ist) ihm zugehörig.





    2.2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

de Siehe, du bist zufrieden!





    3.1
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

de Ein Vorlesepriester.





    3.2
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de verklären

    (unspecified)
    V

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

de Das Verklären seitens des Vorlesepriesters.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "bei Gabenbringern" (Text-ID 5KW76MOSLFDKZLL5QW76JAGRTE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5KW76MOSLFDKZLL5QW76JAGRTE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)