I.2.2 PT 690 - Spruch 19 der sꜣḫ.w II(Text ID 5MMQCTNVIFG5PDEPSTQR2CGH6Y)
Persistent ID:
5MMQCTNVIFG5PDEPSTQR2CGH6Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5MMQCTNVIFG5PDEPSTQR2CGH6Y
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Dating: 26. Dynastie
Information on line/column count
- nach Wagner, Anchnesneferibre
Bibliography
- M. Wagner, Der Sarkophag der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, SSR 16, 2016, 33-40, Tf. 1 [P, H, U, Ü, K] (Synopse 487-492)
Hierarchy path(s):
Text transliteration
- Mareike Wagner, 2016; punktuell geändert von Doris Topmann, August 2018
Text translation
-
- Mareike Wagner, 2016; punktuell geändert von Doris Topmann, August 2018
Text lemmatization
- Doris Topmann, August 2018 (nach Transkription und Übersetzung von Mareike Wagner)
Grammatical annotation
- Doris Topmann, August 2018 (nach Transkription und Übersetzung von Mareike Wagner)
Editing of hieroglpyhs
- Anja Weber, 10. April 2019
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): Yes
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, "I.2.2 PT 690 - Spruch 19 der sꜣḫ.w II" (Text ID 5MMQCTNVIFG5PDEPSTQR2CGH6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5MMQCTNVIFG5PDEPSTQR2CGH6Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5MMQCTNVIFG5PDEPSTQR2CGH6Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.