Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 5PXKESYBORDNNGUECO5DMEDOEE

Zx+1 Zerstörung [⸮_?]j Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+2 Zerstörung [⸮_?]j ⸮ḏr? ẖr.j-ꜥ Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+3 Zerstörung m-ꜥ =k Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+4 Zeichenrest

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+5 Zerstörung [⸮_?]sj Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+6 Zeichenrest

de
keine Übersetzung vorhanden



    Zx+1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden



    Zx+2
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    title
    de
    Gehilfe

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden



    Zx+3
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    preposition
    de
    bei/mit

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden



    Zx+4
     
     

     
     



    Zeichenrest
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden



    Zx+5
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)



    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden



    Zx+6
     
     

     
     



    Zeichenrest
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "pCairo 58063 frame 3 verso (58 B)" (Identifiant de texte 5PXKESYBORDNNGUECO5DMEDOEE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5PXKESYBORDNNGUECO5DMEDOEE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)