Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 5Q22EELK75HIPD74OSILOFULVU

12 [jw] [=s] [pw] jri̯.n sẖꜣ [___]

de
[Es kam zu Ende], gemacht vom Schreiber [...]

13 [___] ⸮sẖꜣ? [___]

de
[...] Schrift (oder: Haus[herrin]) [...].





    12
     
     

     
     





    [jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Es kam zu Ende], gemacht vom Schreiber [...]





    13
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[...] Schrift (oder: Haus[herrin]) [...].

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, phrases du texte "Dipinto TS26, Lehre eines Mannes für seinen Sohn, Titel, Prolog, §1,1-§1,6" (Identifiant de texte 5Q22EELK75HIPD74OSILOFULVU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5Q22EELK75HIPD74OSILOFULVU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)