Wahrheit und Lüge(Identifiant de texte 5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ)
Identifiant permanent:
5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Datation: 19. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Der Papyrus datiert aus paläographischen Gründen in die Ramessidenzeit und dort vermutlich in die 19. Dynastie (Gardiner, Hieratic Papyri, S. 2).
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Kolumnen– und Zeilenzählung nach Gardiner, LESt.
-
– A.H. Gardiner, Late-Egyptian Stories; Bruxelles 1981 (= 1932) (BiAe 1), S. X, 30-36 [*K,*T]
-
– A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum; Third Series: Chester Beatty Gift; London 1935, Bd. 1, S. 2-6; Bd. 2, Tf. 1-4 [*F,*T,Ü]
-
– http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_results.aspx?orig=%2Fresearch%2Fsearch_the_collection_database.aspx&searchText=Chester+Beatty+II+10682&x=0&y=0&fromDate=&fromadbc=ad&toDate=&toadbc=ad [*P]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi; Torino, 3. Auflage, 1999, S. 386-389 [Ü]
-
– E. Brunner-Traut, Altägyptische Märchen. Mythen und andere volkstümliche Erzählungen; München, 9. Auflage, 1990, S. 73-76 [Ü]
-
– P. Grandet, Contes de l'Egypte ancienne; Paris 1998, S. 111-116 [Ü]
-
– C. Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Égypte; Bd. 2, Mythes, contes et poésies; s.l. 1987, S. 158-161 [Ü]
-
– G. Lefebvre, Romans et contes égyptiens de l'époque pharaonique. Traduction avec introduction, notices et commentaire; Paris 1988 (= 1949), S. 159-168 [B,K,Ü]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature; Bd. 2, The New Kingdom; Berkeley, Los Angeles, London 1976, S. 211-214 [B,Ü]
-
– G. Roeder, Die ägyptische Religion in Texten und Bildern; Bd. 2, Mythen und Legenden um ägyptische Gottheiten und Pharaonen; Zürich 1960, S. 74-84 [B,Ü]
-
– S. Schott, Altägyptische Liebeslieder. Mit Märchen und Liebesgeschichten; Zürich 1950, S. 205-208 [Ü]
-
– K. Schüssler, Pharao Cheops und der Magier. Altägyptische Märchen und Erzählungen; Zürich 2003, S. 122-127 [Ü]
-
– P. Vernus, Chants d'amour de l'Égypte antique; Paris 1992, S. 141-144 [Ü]
-
– E.F. Wente; in: W.K. Simpson [Hrsg.], The Literature of Ancient Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, and Poetry; New Haven, London, 2. Auflage, 1973, S. 127-132 [Ü]
- – E.F. Wente; in: ebd., 3. Auflage, 2003, S. 104-107 [B,Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 11.10.2007
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, "Wahrheit und Lüge" (Identifiant de texte 5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.