Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5YAFMO6TAZCQHLPILROZAALPDM

1593c

1593c zerstört

de
[...]

P/D ant/W 35 zerstört

de
[...]
de
[Sie werden sich nicht für] ⸢die in der Mitte⸣ [der Erde/Welt] ⸢Befindlichen⸣ [öffnen].
1594a

1594a ca. 10 Q P/D ant/W 36 zerstört P/D ant/W 37 ca. 20 Q

de
[...]

1595b zerstört [m] [rn] =⸢ṯ⸣ [n(.j)] nʾ.[t]

de
[... in] deinem [Namen] 'Stadt'.
1595c

1595c zerstört P/D ant/W 38 ca. 20 Q

de
[...]
1596a 1596b

1596a zerstört 1596b zerstört ⸢m⸣ rn =ṯ [n(.j)] [nʾ.t]

de
[...] in deinem Namen ['Stadt'].
de
[Merire] ist wahrlich [Horus, der sein Auge ausgestattet hat mit seinen beiden Händen zusammen].
1597a

1597a Rest der Kol. zerstört P/D ant/W 40 ca. 12 Q

de
[...]
de
⸢Merire⸣ [wird dich als Stadt bauen].


    1593c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    P/D ant/W 35
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    1593d
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de
    in der Mitte befindliche(r)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Sie werden sich nicht für] ⸢die in der Mitte⸣ [der Erde/Welt] ⸢Befindlichen⸣ [öffnen].


    1594a
     
     

     
     


    ca. 10 Q
     
     

     
     


    P/D ant/W 36
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 37
     
     

     
     


    ca. 20 Q
     
     

     
     
de
[...]


    1595b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Dorf; Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[... in] deinem [Namen] 'Stadt'.


    1595c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 38
     
     

     
     


    ca. 20 Q
     
     

     
     
de
[...]


    1596a
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    1596b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Dorf; Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[...] in deinem Namen ['Stadt'].


    1596c
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    P/D ant/W 39
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de
    doch (zur Verstärkung); [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    ausrüsten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    vollständig sein

    PsP.3dum
    V\res-3du.m
de
[Merire] ist wahrlich [Horus, der sein Auge ausgestattet hat mit seinen beiden Händen zusammen].


    1597a
     
     

     
     


    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 40
     
     

     
     


    ca. 12 Q
     
     

     
     
de
[...]


    1597c
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    bauen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
⸢Merire⸣ [wird dich als Stadt bauen].
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "PT 587" (Text-ID 5YAFMO6TAZCQHLPILROZAALPDM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5YAFMO6TAZCQHLPILROZAALPDM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)