جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 5Z2KJK4DFNEPZF6P3OH66H3ZMY

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

1 zerstört [___]=f-Bꜣ zerstört

de
[...]-ef-Ba/Chnum [...]

2 zerstört [_]k[_] zerstört

de
[...] ..?.. [...]




    1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN




    zerstört
     
     

     
     
de
[...]-ef-Ba/Chnum [...]




    2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    zerstört
     
     

     
     
de
[...] ..?.. [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Inschrift auf Keramikgefäß" (معرف النص 5Z2KJK4DFNEPZF6P3OH66H3ZMY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5Z2KJK4DFNEPZF6P3OH66H3ZMY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)