جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 5Z7BSMOINFCUNFXRVOXI7O4BNY

vs;K4 Lücke jr.t zẖꜣ =k

de
... was macht dein Schreiber (=du) ...

jn jr ḏr ntt d Lücke

de
... [eine Frage ?] ...

vs;K5 Lücke ⸢jri̯⸣ ⸢=tn⸣ jḥ Lücke

de
... ihr macht(?) / das ihr macht (?) ...

vs;K6 Lücke

de
... [zerstört] ...

vs;K7 Lücke wṯz.t Lücke

de
... tragen (?) ...


    vs;K4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de
    Schreiber

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
... was macht dein Schreiber (=du) ...

    particle
    de
    Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel (?)

    (unspecified)
    =PTCL


    ḏr
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    ntt
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    d
     
    de
    [teilzerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Lücke
     
     

     
     
de
... [eine Frage ?] ...


    vs;K5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unclear)
    V(unclear)

    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    -2pl


    jḥ
     
    de
    [teilzerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Lücke
     
     

     
     
de
... ihr macht(?) / das ihr macht (?) ...


    vs;K6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
... [zerstört] ...


    vs;K7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    tragen (?)

    (unclear)
    V(unclear)


    Lücke
     
     

     
     
de
... tragen (?) ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Brieffragment über Nubier" (معرف النص 5Z7BSMOINFCUNFXRVOXI7O4BNY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5Z7BSMOINFCUNFXRVOXI7O4BNY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)