Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 65M6K2YGFFD5NEXNO3EEZBTRX4

vor 10. Gabenbringer v. r., der ein Tablett mit 3 Ölgefäßen trägt

vor 10. Gabenbringer v. r., der ein Tablett mit 3 Ölgefäßen trägt ḥ[kn.w]

de
ḥkn.w-Öl.



    vor 10. Gabenbringer v. r., der ein Tablett mit 3 Ölgefäßen trägt

    vor 10. Gabenbringer v. r., der ein Tablett mit 3 Ölgefäßen trägt
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ḥkn.w-Öl.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.04.2022)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, phrases du texte "T 323: Ölname" (Identifiant de texte 65M6K2YGFFD5NEXNO3EEZBTRX4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/65M6K2YGFFD5NEXNO3EEZBTRX4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)